Genesis 18:26

Respondeu o Senhor: "Se eu encontrar cinqüenta justos em Sodoma, pouparei a cidade toda por amor a eles".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinquenta justos dentro da cidade, pouparei a cidade toda por amor deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse o Senhor: Se eu em Sodoma achar cinquenta justos dentro da cidade, pouparei a todo o lugar por amor deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, disse o Senhor: Se eu em Sodoma achar cinquenta justos dentro da cidade, pouparei todo o lugar por amor deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor disse: - Se eu encontrar cinquenta justos dentro da cidade de Sodoma, pouparei a cidade toda por amor a eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus respondeu: - Se eu achar cinquenta pessoas direitas em Sodoma, perdoarei a cidade inteira por causa delas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor respondeu: ´Se eu encontrar cinquenta justos em Sodoma, pouparei a cidade toda por causa deles`.

Nova Versão Transformadora

Então disse Jehovah: Se eu em Sodoma dentro da cidade achar cincoenta justos, perdoarei a todo o lugar por amor delles.

1848 - Almeida Antiga

Então disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinquenta justos dentro da cidade, então pouparei o lugar todo por causa deles.

Almeida Recebida

Então lhe assegurou o SENHOR: ´Se Eu encontrar cinquenta justos em Sodoma, perdoarei toda a cidade por amor a eles!`

King James Atualizada

And the Lord said, If there are fifty upright men in the town, I will have mercy on it because of them.

Basic English Bible

The Lord said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."

New International Version

And Jehovah said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.

American Standard Version

Genesis 18

que descerei para ver se o que eles têm feito corresponde ao que tenho ouvido. Se não, eu saberei".
Os homens partiram dali e foram para Sodoma, mas Abraão permaneceu diante do Senhor.
Abraão aproximou-se dele e disse: "Exterminarás o justo com o ímpio?
E se houver cinqüenta justos na cidade? Ainda a destruirás e não pouparás o lugar por amor aos cinqüenta justos que nele estão?
Longe de ti fazer tal coisa: matar o justo com o ímpio, tratando o justo e o ímpio da mesma maneira. Longe de ti! Não agirá com justiça o Juiz de toda a terra? "
26
Respondeu o Senhor: "Se eu encontrar cinqüenta justos em Sodoma, pouparei a cidade toda por amor a eles".
Mas Abraão tornou a falar: "Sei que já fui muito ousado a ponto de falar ao Senhor, eu que não passo de pó e cinza.
Ainda assim pergunto: E se faltarem cinco para completar os cinqüenta justos? Destruirás a cidade por causa dos cinco? " Disse ele: "Se encontrar ali quarenta e cinco, não a destruirei".
"E se encontrares apenas quarenta? ", insistiu Abraão. Ele respondeu: "Por amor aos quarenta não a destruirei".
Então continuou ele: "Não te ires, Senhor, mas permite-me falar. E se apenas trinta forem encontrados ali? " Ele respondeu: "Se encontrar trinta, não a destruirei".
Prosseguiu Abraão: "Agora que já fui tão ousado falando ao Senhor, pergunto: E se apenas vinte forem encontrados ali? " Ele respondeu: "Por amor aos vinte não a destruirei".