A batalha espalhou-se por toda a região e, naquele dia, a floresta matou mais que a espada.
Nova Versão Internacional
Porque aí se estendeu a batalha por toda aquela região; e o bosque, naquele dia, consumiu mais gente do que a espada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque ali se estendeu a batalha sobre a face de toda aquela terra; e foram mais os do povo que consumiu o bosque do que a espada consumiu naquele dia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque ali se estendeu a batalha sobre a face de toda aquela terra; e foram mais os do povo que consumiu o bosque do que os que a espada consumiu, naquele dia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A batalha se estendeu por toda aquela região, e, naquele dia, a floresta consumiu mais gente do que a espada.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A luta se espalhou por toda aquela região, e morreram mais homens na floresta do que no campo de batalha.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A batalha se espalhou por toda a região, e morreram mais homens no bosque do que os que foram mortos pela espada.
Nova Versão Transformadora
Porque ali se derramou a peleja sobre a face de toda aquella terra: e mais consumio do povo o bosque, do que os que a espada consumio aquelle mesmo dia.
1848 - Almeida Antiga
Pois a batalha se estendeu sobre a face de toda aquela terra, e o bosque consumiu mais gente naquele dia do que a espada.
Almeida Recebida
A luta se desenrolou por toda a região, e nesse dia a floresta devorou mais vitimas do que a própria espada.
King James Atualizada
And the fighting went on over all the face of the country: and the woods were responsible for more deaths than the sword.
Basic English Bible
The battle spread out over the whole countryside, and the forest swallowed up more men that day than the sword.
New International Version
For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
American Standard Version
Comentários