II Reis 4:9

De modo que ela disse ao marido: "Sei que esse homem que sempre vem aqui é um santo homem de Deus.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ela disse a seu marido: Vejo que este que passa sempre por nós é santo homem de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ela disse a seu marido: Eis que tenho observado, que este que passa sempre por nós é um santo homem de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ela disse a seu marido: Eis que tenho observado que este que passa sempre por nós é um santo homem de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ela disse ao seu marido: - Vejo que este que passa sempre por aqui é um santo homem de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela disse ao seu marido: - Tenho a certeza de que esse homem que vem sempre aqui é um santo homem de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A mulher disse ao marido: ´Sem dúvida esse homem que sempre passa por aqui é um santo homem de Deus.

Nova Versão Transformadora

E ella disse a seu marido, eis que bem attentei, que este varão de Deos he sancto, que sempre passa por nós outros.

1848 - Almeida Antiga

E ela disse a seu marido: Tenho observado que este que passa sempre por nós é um santo homem de Deus.

Almeida Recebida

Certa vez ela sugeriu ao seu marido: ´Olha: sei que esta pessoa que sempre nos visita é um santo homem de Deus.

King James Atualizada

And she said to her husband, Now I see that this is a holy man of God, who comes by day after day.

Basic English Bible

She said to her husband, "I know that this man who often comes our way is a holy man of God.

New International Version

And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, that passeth by us continually.

American Standard Version

II Reis 4

Depois entre em casa com seus filhos e feche a porta. Derrame daquele azeite em cada vasilha e vá separando as que você for enchendo".
Depois disso, ela foi embora, fechou-se em casa com seus filhos e começou a encher as vasilhas que eles lhe traziam.
Quando todas as vasilhas estavam cheias, ela disse a um dos filhos: "Traga-me mais uma". Mas ele respondeu: "Já acabaram". Então o azeite parou de correr.
Ela foi e contou tudo ao homem de Deus, que lhe disse: "Vá, venda o azeite e pague suas dívidas. E você e seus filhos ainda poderão viver do que sobrar".
Certo dia, Eliseu foi a Suném, onde uma mulher rica insistiu que ele fosse tomar uma refeição em sua casa. Depois disso, sempre que passava por ali, ele parava para uma refeição.
09
De modo que ela disse ao marido: "Sei que esse homem que sempre vem aqui é um santo homem de Deus.
Vamos construir lá em cima um quartinho de tijolos e colocar nele uma cama, uma mesa, uma cadeira e uma lamparina para ele. Assim, sempre que nos visitar ele poderá ocupá-lo".
Um dia, quando Eliseu chegou, subiu ao seu quarto e deitou-se.
Ele mandou o seu servo Geazi chamar a sunamita. Então ele a chamou, e quando ela veio,
Eliseu mandou que Geazi dissesse a ela: "Você teve todo este trabalho por nossa causa. O que podemos fazer por você? Quer que eu interceda por você junto ao rei ou ao comandante do exército? " Ela respondeu: "Estou bem entre minha própria gente".
Mais tarde Eliseu perguntou a Geazi: "O que se pode fazer por ela? " Ele respondeu: "Bem, ela não tem filhos, e seu marido é idoso".