Jo 14:20

Tu o subjulgas de uma vez por todas, e ele se vai; alteras a sua fisionomia, e o mandas embora.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu prevaleces para sempre contra ele, e ele passa, mudas-lhe o semblante e o despedes para o além.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tu para sempre prevaleces contra ele, e ele passa; tu, mudando o seu rosto, o despedes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu para sempre prevaleces contra ele, e ele passa; tu, mudando o seu rosto, o despedes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu prevaleces para sempre contra o ser humano, e ele passa; mudas o semblante dele e o despedes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu o derrotas, ele se vai para sempre, e mudas a sua aparência quando o despedes deste mundo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu prevaleces sempre sobre ele, e ele se vai; tu o desfiguras na morte e o mandas embora.

Nova Versão Transformadora

Sempre prevaleces contra elle, e passa: e demudando seu rosto, o despedes.

1848 - Almeida Antiga

Prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto e o despedes.

Almeida Recebida

Tu o subjugas de uma vez por todas, e ele se vai para sempre; mudas a sua fisionomia quando o despedes deste mundo.

King James Atualizada

You overcome him for ever, and he is gone; his face is changed in death, and you send him away.

Basic English Bible

You overpower them once for all, and they are gone; you change their countenance and send them away.

New International Version

Thou prevailest for ever against him, and he passeth; Thou changest his countenance, and sendest him away.

American Standard Version

Jo 14

Chamarás, e eu te responderei; terás anelo pela criatura que as tuas mãos fizeram.
Por certo contarás então os meus passos, mas não tomarás conhecimento do meu pecado.
Minhas faltas serão encerradas num saco; tu esconderás a minha iniqüidade.
"Mas, assim como a montanha sofre erosão e desmorona, e a rocha muda de lugar;
e assim como a água desgasta as pedras e as torrentes arrastam terra, assim destróis a esperança do homem.
20
Tu o subjulgas de uma vez por todas, e ele se vai; alteras a sua fisionomia, e o mandas embora.
Se honram os seus filhos, ele não fica sabendo; se os humilham, ele não o vê.
Só sente a dor do seu próprio corpo; só pranteia por si mesmo".