Jo 31:23

Pois eu tinha medo que Deus me destruísse, e, temendo o seu esplendor, não podia fazer tais coisas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For calamity from God is a terror to me, And by reason of his majesty I can do nothing.

American Standard Version

For the fear of God kept me back, and because of his power I might not do such things.

Basic English Bible

Pois a calamidade vinda de Deus seria para mim um horror, e eu não poderia suportar a sua majestade.

Almeida Recebida

Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Seria melhor que enfrentar o castigo de Deus; pois, se a majestade de Deus é contra mim, que esperança resta?

Nova Versão Transformadora

Eu nunca faria nenhuma dessas coisas, pois tenho pavor do castigo de Deus e não poderia enfrentar a sua presença gloriosa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque o castigo de Deus era para mim um assombro, e eu não podia suportar a sua grandeza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

For I dreaded destruction from God, and for fear of his splendor I could not do such things.

New International Version

Porquanto grande era meu medo que Deus viesse a destruir-me, e temendo o esplendor da sua majestade jamais poderia cometer tais ofensas.

King James Atualizada

Porque o castigo de Deus era para mim um assombro, e eu não podia suportar a sua grandeza.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque o castigo de Deos era para mim huma assombro: e eu não podia a causa de sua alteza.

1848 - Almeida Antiga

Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 31

sendo que desde a minha juventude o criei como se fosse seu pai, e desde o nascimento guiei a viúva;
se vi alguém morrendo por falta de roupa, ou um necessitado sem cobertor,
e o seu coração não me abençoou porque o aqueci com a lã de minhas ovelhas,
se levantei a mão contra o órfão, ciente da minha influência no tribunal,
que o meu braço descaia do ombro, e se quebre nas juntas.
23
Pois eu tinha medo que Deus me destruísse, e, temendo o seu esplendor, não podia fazer tais coisas.
"Se pus no ouro a minha confiança e disse ao ouro puro: Você é a minha garantia,
se me regozijei por ter grande riqueza, pela fortuna que as minhas mãos obtiveram,
se contemplei o sol em seu fulgor e a lua a mover-se esplêndida,
e em segredo o meu coração foi seduzido e a minha mão lhes ofereceu beijos de veneração,
esses também seriam pecados merecedores de condenação, pois eu teria sido infiel a Deus, que está nas alturas.