Porque o castigo de Deus era para mim um assombro, e eu não podia suportar a sua grandeza.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque o castigo de Deus era para mim um assombro, e eu não podia suportar a sua grandeza.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque o castigo de Deus seria para mim um assombro, e eu não poderia enfrentar a sua majestade.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu nunca faria nenhuma dessas coisas, pois tenho pavor do castigo de Deus e não poderia enfrentar a sua presença gloriosa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois eu tinha medo que Deus me destruísse, e, temendo o seu esplendor, não podia fazer tais coisas.
Nova Versão Internacional
Seria melhor que enfrentar o castigo de Deus; pois, se a majestade de Deus é contra mim, que esperança resta?
Nova Versão Transformadora
Porque o castigo de Deos era para mim huma assombro: e eu não podia a causa de sua alteza.
1848 - Almeida Antiga
Pois a calamidade vinda de Deus seria para mim um horror, e eu não poderia suportar a sua majestade.
Almeida Recebida
Porquanto grande era meu medo que Deus viesse a destruir-me, e temendo o esplendor da sua majestade jamais poderia cometer tais ofensas.
King James Atualizada
For the fear of God kept me back, and because of his power I might not do such things.
Basic English Bible
For I dreaded destruction from God, and for fear of his splendor I could not do such things.
New International Version
For calamity from God is a terror to me, And by reason of his majesty I can do nothing.
American Standard Version
Comentários