O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
Nova Versão Internacional
Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
American Standard Version
O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
Almeida Recebida
O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
Basic English Bible
O Senhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
Nova Versão Transformadora
Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The Lord has chastened me severely, but he has not given me over to death.
New International Version
O SENHOR severamente me castigou, mas não me entregou à morte.
King James Atualizada
O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bem me castigou Jehovah; porem não me entregou á morte.
1848 - Almeida Antiga
O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários