Salmos 119:82

Os meus olhos fraquejam de tanto esperar pela tua promessa, e pergunto: "Quando me consolarás? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Esmorecem os meus olhos de tanto esperar por tua promessa, enquanto digo: quando me haverás de consolar?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os meus olhos desfaleceram, esperando por tua promessa; entretanto dizia: Quando me consolarás tu?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Os meus olhos desfaleceram, esperando por tua promessa; entretanto, dizia: Quando me consolarás tu?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os meus olhos esmorecem de tanto esperar por tua promessa, e pergunto: ´Quando me consolarás?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os meus olhos estão cansados de tanto olhar, esperando o que prometeste, e eu pergunto: ´Quando vens me consolar?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Meus olhos se esforçam para ver tua promessa se cumprir; quando me consolarás?

Nova Versão Transformadora

meus olhos desfalecerão de esperar por tua promessa: entre tanto que dizia, quando me consolarás?

1848 - Almeida Antiga

Os meus olhos desfalecem, esperando por tua promessa, enquanto eu pergunto: Quando me consolarás tu?

Almeida Recebida

Meus olhos se consumiam, aguardando tua promessa, e eu me perguntava: ´Quando me consolarás?`

King James Atualizada

My eyes are full of weariness with searching for your word, saying, When will you give me comfort?

Basic English Bible

My eyes fail, looking for your promise; I say, "When will you comfort me?"

New International Version

Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?

American Standard Version

Salmos 119

Alcance-me a tua misericórdia para que eu tenha vida, porque a tua lei é o meu prazer.
Sejam humilhados os arrogantes, pois prejudicaram-me sem motivo; mas eu meditarei nos teus preceitos.
Venham apoiar-me aqueles que te temem, aqueles que entendem os teus estatutos.
Seja o meu coração íntegro para com os teus decretos, para que eu não seja humilhado.
Estou quase desfalecido, aguardando a tua salvação, mas na tua palavra coloquei a esperança.
82
Os meus olhos fraquejam de tanto esperar pela tua promessa, e pergunto: "Quando me consolarás? "
Embora eu seja como uma vasilha inútil, não me esqueço dos teus decretos.
Até quando o teu servo deverá esperar para que castigues os meus perseguidores?
Cavaram uma armadilha contra mim os arrogantes, os que não seguem a tua lei.
Todos os teus mandamentos merecem confiança; ajuda-me, pois sou perseguido com mentiras.
Quase acabaram com a minha vida na terra, mas não abandonei os teus preceitos.