Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
Nova Versão Internacional
Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida: voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
Nova Versão Transformadora
Envergonhem-se, e confundáo-se os que buscão minha vida: tornem-se a tras, e envergonhem-se, os que inteutão mal contra mim.
1848 - Almeida Antiga
Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
Almeida Recebida
Sejam humilhados e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam envergonhados e sejam aniquilados os que tramam a minha ruína.
King James Atualizada
Let them be overcome and put to shame who make attempts to take my soul; let those who would do me damage be turned back and made foolish.
Basic English Bible
May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay.
New International Version
Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul: Let them be turned back and confounded that devise my hurt.
American Standard Version
Comentários