seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
Nova Versão Internacional
Torne-se-lhes o caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do Senhor os persiga.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do Senhor os perseguir!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do Senhor os persiga.
Nova Versão Transformadora
Seu caminho seja tenebroso, e de todo escorregadiço: e o Anjo de Jehovah os persiga.
1848 - Almeida Antiga
Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
Almeida Recebida
Tornem-se-lhes os caminhos tenebrosos e escorregadios, quando o Anjo do SENHOR os perseguir.
King James Atualizada
Let their way be dark and full of danger; let them be troubled by the angel of the Lord.
Basic English Bible
may their path be dark and slippery, with the angel of the Lord pursuing them.
New International Version
Let their way be dark and slippery, And the angel of Jehovah pursuing them.
American Standard Version
Comentários