Salmos 83:10

eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

who perished at Endor and became like dung on the ground.

New International Version

os quais pereceram em En-Dor e viraram esterco para serem consumidos pela terra.

King James Atualizada

os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.

Nova Versão Internacional

Os quais foram destruídos em Endor; vieram a servir de estrume para a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que forão desfeitos em Endor: viérão a ser esterco da terra.

1848 - Almeida Antiga

Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.

American Standard Version

os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.

Almeida Recebida

os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.

Basic English Bible

Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.

Nova Versão Transformadora

eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 83

Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10
eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
que disseram: ´Vamos nos apoderar das habitações de Deus.`
Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.