Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
Nova Versão Internacional
Antes da ruína, gaba-se o coração do homem, e diante da honra vai a humildade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Antes de ser quebrantado eleva-se o coração do homem; e diante da honra vai a humildade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Antes da ruína, o coração humano se gaba, mas a humildade precede a honra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
Nova Versão Transformadora
Antes do quebrantamento se enlevará o coração do homem: e diante da honra vai a humildade.
1848 - Almeida Antiga
Antes da ruína eleva-se o coração do homem; e adiante da honra vai a humildade.
Almeida Recebida
Pouco antes da sua queda, o coração do homem se enche de arrogância; a humildade, contudo, antecede a honra!
King James Atualizada
Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit.
Basic English Bible
Before a downfall the heart is haughty, but humility comes before honor.
New International Version
Before destruction the heart of man is haughty; And before honor [goeth] humility.
American Standard Version
Comentários