Isaias 14:7

Toda a terra descansa tranqüila, todos irrompem em gritos de alegria.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Já agora descansa e está sossegada toda a terra. Todos exultam de júbilo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Já descansa, já está sossegada toda a terra! exclamam com júbilo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Já descansa, já está sossegada toda a terra! ? exclamam com júbilo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora toda a terra descansa e está sossegada. Todos dão gritos de alegria.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora o mundo inteiro está calmo e em paz, e todos cantam de alegria.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, por fim, a terra descansa tranquila; agora pode voltar a cantar!

Nova Versão Transformadora

Já descansa, já está sossegada toda a terra: já de prazer exclamão com jubilo.

1848 - Almeida Antiga

Toda a terra descansa, e está sossegada! Rompem em brados de júbilo.

Almeida Recebida

O mundo inteiro descansa, está tranquilo; todos irrompem em gritos de celebração.

King James Atualizada

All the earth is at rest and is quiet: they are bursting into song.

Basic English Bible

All the lands are at rest and at peace; they break into singing.

New International Version

The whole earth is at rest, [and] is quiet: they break forth into singing.

American Standard Version

Isaias 14

Povos os apanharão e os levarão ao seu próprio lugar. E a descendência de Israel possuirá os povos como servos e servas na terra do Senhor. Farão prisioneiros os seus captores e dominarão sobre os seus opressores.
No dia em que o Senhor lhe der descanso do sofrimento, da perturbação e da cruel escravidão que sobre você foi imposta,
assim você zombará do rei da Babilônia: Como chegou ao fim o opressor! Sua arrogância acabou-se!
O Senhor quebrou a vara dos ímpios, o cetro dos governantes,
que irados feriram os povos com golpes incessantes, e enfurecidos subjugaram as nações com perseguição implacável.
07
Toda a terra descansa tranqüila, todos irrompem em gritos de alegria.
Até os pinheiros e os cedros do Líbano alegram-se por sua causa e dizem: "Agora que você foi derrubado, nenhum lenhador vem derrubar-nos! "
Nas profundezas o Sheol está todo agitado para recebê-lo quando chegar. Por sua causa ele desperta os espíritos dos mortos, todos os governantes da terra. Ele os faz levantar-se dos seus tronos, todos os reis dos povos.
Todos responderão e lhe dirão: "Você também perdeu as forças como nós, e tornou-se como um de nós".
Sua soberba foi lançada na sepultura, junto com o som das suas liras; sua cama é de larvas, sua coberta, de vermes.
Como você caiu dos céus, ó estrela da manhã, filho da alvorada! Como foi atirado à terra, você, que derrubava as nações!