Isaias 21:15

Eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco preparado e da crueldade da batalha.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque fogem de diante das espadas, de diante da espada nua, de diante do arco armado e de diante do furor da guerra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque fogem diante das espadas, diante da espada nua, e diante do arco armado, e diante do peso da guerra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque fogem diante das espadas, diante da espada nua, e diante do arco armado, e diante do peso da guerra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco entesado e do furor da guerra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois eles estão fugindo de uma batalha feroz; tentam escapar dos seus inimigos, que querem matá-los com as suas espadas, com os seus arcos e flechas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fugiram da espada, da espada desembainhada, do arco preparado e dos terrores da batalha.

Nova Versão Transformadora

Porque fogem de diante das espadas, de diante da espada nua, e de diante do arco armado, e de diante do peso da guerra.

1848 - Almeida Antiga

Pois fogem diante das espadas, diante da espada desembainhada, e diante do arco armado, e diante da pressão da guerra.

Almeida Recebida

Porquanto fogem de diante das espadas, de diante das espadas desembainhadas, dos arcos armados e da malignidade da guerra!

King James Atualizada

For they are in flight from the sharp sword, and the bent bow, and from the trouble of war.

Basic English Bible

They flee from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and from the heat of battle.

New International Version

For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

American Standard Version

Isaias 21

Ah, meu povo malhado na eira! Eu lhes conto o que ouvi da parte do Senhor dos Exércitos, da parte do Deus de Israel.
Advertência contra Dumá: Alguém de Seir me pergunta: "Guarda, quanto ainda falta para acabar a noite? Guarda, quanto falta para acabar a noite? "
O guarda responde: "Logo chega o dia mas a noite também vem. Se vocês quiserem perguntar de novo, voltem e perguntem".
Advertência contra a Arábia: Vocês, caravanas de dedanitas, que acampam nos bosques da Arábia,
tragam água para os sedentos; vocês, que vivem em Temá, tragam comida para os fugitivos.
15
Eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco preparado e da crueldade da batalha.
Assim me diz o Senhor: "Dentro de um ano, e nem um dia a mais, toda a pompa de Quedar chegará ao fim.
Poucos serão os sobreviventes dos flecheiros, dos guerreiros de Quedar". O Senhor, o Deus de Israel, falou.