Isaias 21:5

Eles põem as mesas, estendem a toalha, comem, bebem! Levantem-se, líderes, preparem os escudos!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Põe-se a mesa, estendem-se tapetes, come-se e bebe-se. Levantai-vos, príncipes, untai o escudo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eles põem a mesa, estão de atalaia, comem, bebem: levantai-vos, príncipes, e untai o escudo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles põem a mesa, estão de atalaia, comem e bebem; levantai-vos, príncipes, e untai o escudo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Põe-se a mesa, estendem-se tapetes, come-se e bebe-se. Levantem-se, príncipes, e untem os escudos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Na visão, eu vi um banquete preparado na Babilônia; os lugares para os convidados sentarem estavam prontos, e eles comiam e bebiam. De repente, alguém deu esta ordem: ´Oficiais, levantem-se e peguem as suas armas!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles preparam um grande banquete, estendem tapetes para que os convidados se sentem; todos comem e bebem. Rápido, levantem-se! Peguem seus escudos e preparem-se para a batalha!

Nova Versão Transformadora

Poem a mesa, vigia bem atalaia, come, bebe: levantai-vos, Principes, e antai o escudo.

1848 - Almeida Antiga

Eles põem a mesa, estendem os tapetes, comem, bebem. Levantai-vos, príncipes, e ungi o escudo.

Almeida Recebida

A mesa está posta, os lugares estão dispostos e tudo está preparado; come-se e bebe-se. De pé, ó príncipes e líderes! Untai vossos escudos!

King James Atualizada

They make ready the table, they put down the covers, they take food and drink. Up! you captains; put oil on your breastplates.

Basic English Bible

They set the tables, they spread the rugs, they eat, they drink! Get up, you officers, oil the shields!

New International Version

They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.

American Standard Version

Isaias 21

Advertência contra o deserto junto ao mar: Como um vendaval em redemoinhos que varre todo o Neguebe, um invasor vem do deserto, de uma terra pavorosa.
Eu tive uma visão terrível: O traidor fora traído, o saqueador saqueado. Elão, vá à luta! Média, feche o cerco! Pois, ponho fim a todo gemido que ela provocou.
Diante disso fiquei tomado de angústia, Tive dores como as de uma mulher em trabalho de parto; estou tão transtornado que não posso ouvir, tão atônito que não posso ver.
O meu coração se estremece, o temor toma conta de mim; o anoitecer que tanto aguardava transformou-se em terror para mim.
05
Eles põem as mesas, estendem a toalha, comem, bebem! Levantem-se, líderes, preparem os escudos!
Assim me diz o Senhor: "Vá, coloque um vigia de prontidão para que anuncie tudo o que se aproximar.
Quando ele vir carros com parelhas de cavalos, homens montados em jumentos ou em camelos, fique alerta, bem alerta".
Então o vigia gritou: "Dia após dia, meu senhor, eu fico na torre de vigia; todas as noites permaneço em meu posto.
Veja! Ali vem um homem num carro com uma parelha de cavalos. E ele responde: ´Caiu! A Babilônia caiu! Todas as imagens dos seus deuses estão despedaçados no chão! ` "
Ah, meu povo malhado na eira! Eu lhes conto o que ouvi da parte do Senhor dos Exércitos, da parte do Deus de Israel.