Jeremias 7:5

Mas se vocês realmente corrigirem a sua conduta e as suas ações, e se, de fato, tratarem uns aos outros com justiça,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, se deveras emendardes os vossos caminhos e as vossas obras, se deveras praticardes a justiça, cada um com o seu próximo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas, se deveras melhorardes os vossos caminhos e as vossas obras, se deveras fizerdes juízo entre um homem e entre o seu companheiro,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, se deveras melhorardes os vossos caminhos e as vossas obras, se deveras fizerdes juízo entre um homem e entre o seu companheiro,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Mas, se de fato emendarem os seus caminhos e as suas ações, se de fato praticarem a justiça, cada um com o seu próximo;

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Mudem de vida e parem de fazer o que estão fazendo. Sejam honestos uns com os outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, só serei misericordioso se vocês abandonarem seus pensamentos e atos perversos e começarem a tratar uns aos outros com justiça,

Nova Versão Transformadora

Mas se de veras melhorardes vossos caminhos e vossos tratos; se de veras fizerdes juizo entre o varão e entre seu proximo:

1848 - Almeida Antiga

Mas, se deveras emendardes os vossos caminhos e as vossas obras; se deveras executardes a justiça entre um homem e o seu proximo;

Almeida Recebida

Porquanto, se realmente corrigirdes as vossas atitudes e ações, e se, de fato, passardes a tratar uns aos outros com verdade e justiça,

King James Atualizada

For if your ways and your doings are truly changed for the better; if you truly give right decisions between a man and his neighbour;

Basic English Bible

If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,

New International Version

For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;

American Standard Version

Jeremias 7

Esta é a palavra que veio a Jeremias da parte do Senhor:
"Fique junto à porta o templo do Senhor e proclame esta mensagem: " ´Ouçam a palavra do Senhor, todos vocês de Judá que atravessam estas portas para adorar o Senhor.
Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Corrijam a sua conduta e as suas ações, eu os farei habitar neste lugar.
Não confiem em palavras enganosas: "Este é o templo do Senhor, o templo do Senhor, o templo do Senhor! "
05
Mas se vocês realmente corrigirem a sua conduta e as suas ações, e se, de fato, tratarem uns aos outros com justiça,
se não oprimirem o estrangeiro, o órfão e a viúva e não derramarem sangue inocente neste lugar, e se vocês não seguirem outros deuses para a sua própria ruína,
então eu os farei habitar neste lugar, na terra que dei aos seus antepassados desde a antigüidade e para sempre.
Mas vejam! Vocês confiam em palavras enganosas e inúteis.
" ´Vocês pensam que podem roubar e matar, cometer adultério e jurar falsamente, queimar incenso a Baal e seguir outros deuses que vocês não conheceram,
e depois vir e permanecer perante mim neste templo, que leva o meu nome, e dizer: Estamos seguros!, seguros para continuar com todas essas práticas repugnantes?