Zacarias 9:4

Mas o Senhor se apossará dela e lançará no mar suas riquezas, e ela será consumida pelo fogo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que o Senhor a despojará e precipitará no mar a sua força; e ela será consumida pelo fogo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que o Senhor a despojará, e ferirá no mar a sua força, e ela será consumida pelo fogo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que o Senhor a despojará e ferirá no mar a sua força, e ela será consumida pelo fogo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que o Senhor tomará posse da cidade e jogará as riquezas dela no mar; e Tiro será consumida pelo fogo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o Senhor vai levar tudo embora; ele jogará no mar as riquezas de Tiro, e a cidade será destruída por um incêndio.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas o Senhor despojará Tiro de seus bens e lançará suas fortalezas no mar; a cidade será consumida pelo fogo.

Nova Versão Transformadora

Eis que, o Senhor a arrancara da posse, e no mar desbaratará sua fortaleza e ella será consumida pela fogo.

1848 - Almeida Antiga

Eis que o Senhor a despojará, e ferirá o seu poder no mar; e ela será consumida pelo fogo.

Almeida Recebida

Mas o Eterno se apossará dela e lançará no mar toda a sua riqueza, e ela será consumida pelo fogo.

King James Atualizada

See, the Lord will take away her heritage, overturning her power in the sea; and she will be burned up with fire.

Basic English Bible

But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be consumed by fire.

New International Version

Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.

American Standard Version

Zacarias 9

A advertência do Senhor é contra a terra de Hadraque e cairá sobre Damasco, porque os olhos do Senhor estão sobre toda a humanidade e sobre todas as tribos de Israel,
e também sobre Hamate que faz fronteira com Damasco, e sobre Tiro e Sidom, embora sejam muito sábias.
Tiro construiu para si uma fortaleza; acumulou prata como pó, e ouro como lama das ruas.
04
Mas o Senhor se apossará dela e lançará no mar suas riquezas, e ela será consumida pelo fogo.
Ao ver isso Ascalom ficará com medo; Gaza também se contorcerá de agonia, assim como Ecrom, porque a sua esperança fracassou. Gaza perderá o seu rei, e Ascalom ficará deserta.
Um povo bastardo ocupará Asdode, e assim eu acabarei com o orgulho dos filisteus.
Tirarei o sangue de suas bocas, e a comida proibida dentre os seus dentes. Aquele que restar pertencerá ao nosso Deus e se tornará chefe em Judá, e Ecrom será como os jebuseus.
Defenderei a minha casa contra os invasores. Nunca mais um opressor passará por cima do meu povo, porque agora eu vejo isso com os meus próprios olhos.
Alegre-se muito, cidade de Sião! Exulte, Jerusalém! Eis que o seu rei vem a você, justo e vitorioso, humilde e montado num jumento, um jumentinho, cria de jumenta.