Deuteronomio 22:13

Se um homem casar-se e, depois de deitar-se com a mulher, rejeitá-la

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se um homem casar com uma mulher, e, depois de coabitar com ela, a aborrecer,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,

American Standard Version

Quando um homem tomar mulher, e, entrando a ela, a aborrecer,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

If any man takes a wife, and having had connection with her, has no delight in her,

Basic English Bible

Se um homem tomar uma mulher por esposa, e, tendo coabitado com ela, vier a desprezá-la,

Almeida Recebida

´Se um homem se casar com uma mulher e, depois de ter relações com ela, rejeitá-la

Nova Versão Transformadora

- Pode acontecer que um homem case e, depois de ter tido relações com a mulher, não queira mais saber dela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se um homem casar-se e, depois de ter tido relações sexuais com sua esposa, rejeitá-la,

King James Atualizada

Quando um homem tomar mulher e, entrando a ela, a aborrecer,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

If a man takes a wife and, after sleeping with her, dislikes her

New International Version

- Se um homem casar com uma mulher, e, depois de ter tido relações com ela, passar a odiá-la,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando hum varão tomar mulher, e entrando a ella a aborrecer:

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 22

Quando algum de vocês construir uma casa nova, faça um parapeito em torno do terraço, para que não traga sobre a sua casa a culpa pelo derramamento de sangue inocente, caso alguém caia do terraço.
Não plantem dois tipos de semente em sua vinha; se o fizerem, tanto a semente que plantarem como o fruto da vinha estarão contaminados.
Não arem a terra usando um boi e um jumento sob o mesmo jugo.
Não usem roupas de lã e de linho misturados no mesmo tecido.
Façam borlas nas quatro pontas do manto que vocês usam para cobrir-se.
13
Se um homem casar-se e, depois de deitar-se com a mulher, rejeitá-la
e falar mal dela e difamá-la, dizendo: "Casei-me com esta mulher, mas quando me cheguei a ela, descobri que não era mais virgem",
o pai e a mãe da moça trarão aos líderes da cidade, junto à porta, a prova da sua virgindade.
Então o pai da moça dirá aos líderes: "Dei a minha filha em casamento a este homem, mas ele a rejeita.
Ele também a difamou e disse: ´Descobri que a sua filha não era virgem`. Mas aqui está a prova da virgindade da minha filha". Então os pais dela apresentarão a prova aos líderes da cidade,
e eles castigarão o homem.