Deuteronomio 28:37

Vocês serão motivo de horror e motivo de zombaria e de riso para todas as nações para onde o Senhor o levar.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Virás a ser pasmo, provérbio e motejo entre todos os povos a que o Senhor te levará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E serás por pasmo, por ditado, e por fábula entre todos os povos a que o Senhor te levará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E serás por pasmo, por ditado e por fábula entre todos os povos a que o Senhor te levará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês serão objeto de horror, de provérbio e de escárnio entre todos os povos para onde o Senhor os levar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os povos dos países para onde o Senhor os levar ficarão espantados quando souberem do que aconteceu com vocês. Eles falarão mal e zombarão de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Serão motivo de horror, de ridículo e de zombaria entre as nações para as quais o Senhor os enviar.

Nova Versão Transformadora

E serás por pasmo, por ditado, o por fabula entre todos os povos, a que Jehovah te levará.

1848 - Almeida Antiga

E virás a ser por pasmo, provérbio e ludíbrio entre todos os povos a que o Senhor te levar.

Almeida Recebida

Serás, assim, motivo de pavor e escândalo, objeto de escárnio e riso para todas as nações por onde o SENHOR te conduzir.

King James Atualizada

And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you.

Basic English Bible

You will become a thing of horror, a byword and an object of ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.

New International Version

And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.

American Standard Version

Deuteronomio 28

Os seus filhos e as suas filhas serão entregues a outra nação e os seus olhos se consumirão à espera deles, dia após dia, sem que você possa erguer uma só mão para trazê-los de volta.
Um povo que vocês não conhecem comerá aquilo que a terra e o seu trabalho produzirem, e vocês sofrerão opressão cruel todos os seus dias.
Aquilo que os seus olhos virem os levarão à loucura.
O Senhor afligirá os seus joelhos e as suas pernas com feridas dolorosas e incuráveis, e que se espalharão sobre vocês desde a sola do pé até o alto da cabeça.
O Senhor os levará, e também o rei que os governar, a uma nação que você e seus antepassados nunca conheceram. Lá vocês adorarão outros deuses, deuses de madeira e de pedra.
37
Vocês serão motivo de horror e motivo de zombaria e de riso para todas as nações para onde o Senhor o levar.
Vocês semearão muito em sua terra, mas colherão bem pouco, porque gafanhotos devorarão quase tudo.
Plantarão vinhas e as cultivarão, mas não beberão o vinho nem colherão as uvas, porque os vermes as comerão.
Vocês terão oliveiras em todo o país, mas vocês mesmos não utilizarão o azeite, porque as azeitonas cairão.
Os seus filhos e filhas não ficarão com vocês, porque serão levados para o cativeiro.
Enxames de gafanhotos se apoderarão de todas as suas árvores e das plantações da sua terra.