Deuteronomio 28:42

Enxames de gafanhotos se apoderarão de todas as suas árvores e das plantações da sua terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todo o teu arvoredo e o fruto da tua terra o gafanhoto os consumirá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

All thy trees and the fruit of thy ground shall the locust possess.

American Standard Version

Todo o teu arvoredo e o fruto da tua terra consumirá a lagarta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

All your trees and the fruit of your land will be the locust's.

Basic English Bible

Todo o teu arvoredo e o fruto do teu solo consumi-los-á o gafanhoto.

Almeida Recebida

Enxames de insetos destruirão suas árvores e suas plantações.

Nova Versão Transformadora

Os gafanhotos destruirão todas as árvores e todas as plantas da terra de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enxames de gafanhotos se apoderarão de todas as árvores e plantações da tua terra.

King James Atualizada

Todo o teu arvoredo e o fruto da tua terra consumirá a lagarta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Swarms of locusts will take over all your trees and the crops of your land.

New International Version

Todas as árvores e os frutos da terra de vocês serão consumidos pelos gafanhotos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A todo teu arvoredo, e ao fruto de tua terra consumirá a lagarta.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 28

Vocês serão motivo de horror e motivo de zombaria e de riso para todas as nações para onde o Senhor o levar.
Vocês semearão muito em sua terra, mas colherão bem pouco, porque gafanhotos devorarão quase tudo.
Plantarão vinhas e as cultivarão, mas não beberão o vinho nem colherão as uvas, porque os vermes as comerão.
Vocês terão oliveiras em todo o país, mas vocês mesmos não utilizarão o azeite, porque as azeitonas cairão.
Os seus filhos e filhas não ficarão com vocês, porque serão levados para o cativeiro.
42
Enxames de gafanhotos se apoderarão de todas as suas árvores e das plantações da sua terra.
Os estrangeiros que vivem no meio de vocês progredirão cada vez mais, e cada vez mais vocês regredirão.
Eles lhes emprestarão dinheiro, mas vocês não emprestarão a eles. Eles serão a cabeça, e vocês serão a cauda.
Todas essas maldições cairão sobre vocês. Elas o perseguirão e o alcançarão até que sejam destruídos, porque não obedeceram ao Senhor, ao seu Deus, nem guardaram os mandamentos e decretos que ele lhes deu.
Essas maldições serão um sinal e um prodígio para vocês e para os seus descendentes para sempre.
Uma vez que vocês não serviram com júbilo e alegria ao Senhor, ao seu Deus, na época da prosperidade,