Os seus filhos e filhas não ficarão com vocês, porque serão levados para o cativeiro.
Nova Versão Internacional
Gerarás filhos e filhas, porém não ficarão contigo, porque serão levados ao cativeiro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.
American Standard Version
Filhos e filhas gerarás; porém não serão para ti, porque irão em cativeiro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
You will have sons and daughters, but they will not be yours; for they will go away prisoners into a strange land.
Basic English Bible
Filhos e filhas gerarás, porém não te pertencerão; porque irão em cativeiro.
Almeida Recebida
Terão filhos e filhas, mas os perderão, pois eles serão levados para o cativeiro.
Nova Versão Transformadora
Vocês terão filhos e filhas, mas estrangeiros os levarão como prisioneiros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Gerarás filhos e filhas, mas não ficarão contigo, porque estrangeiros os levarão para servirem no cativeiro.
King James Atualizada
Filhos e filhas gerarás; porém não serão para ti; porque irão em cativeiro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
You will have sons and daughters but you will not keep them, because they will go into captivity.
New International Version
Vocês gerarão filhos e filhas, mas ficarão sem eles, porque serão levados ao cativeiro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Filhos e filhas gerarás; porem não serão para ti; porque irão em eativeiro.
1848 - Almeida Antiga
Comentários