Os seus filhos e filhas não ficarão com vocês, porque serão levados para o cativeiro.
Nova Versão Internacional
Gerarás filhos e filhas, porém não ficarão contigo, porque serão levados ao cativeiro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Filhos e filhas gerarás; porém não serão para ti; porque irão em cativeiro.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Filhos e filhas gerarás; porém não serão para ti, porque irão em cativeiro.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vocês gerarão filhos e filhas, mas ficarão sem eles, porque serão levados ao cativeiro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vocês terão filhos e filhas, mas estrangeiros os levarão como prisioneiros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Terão filhos e filhas, mas os perderão, pois eles serão levados para o cativeiro.
Nova Versão Transformadora
Filhos e filhas gerarás; porem não serão para ti; porque irão em eativeiro.
1848 - Almeida Antiga
Filhos e filhas gerarás, porém não te pertencerão; porque irão em cativeiro.
Almeida Recebida
Gerarás filhos e filhas, mas não ficarão contigo, porque estrangeiros os levarão para servirem no cativeiro.
King James Atualizada
You will have sons and daughters, but they will not be yours; for they will go away prisoners into a strange land.
Basic English Bible
You will have sons and daughters but you will not keep them, because they will go into captivity.
New International Version
Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.
American Standard Version
Comentários