Juizes 10:14

Clamem aos deuses que vocês escolheram. Que eles os livrem na hora do aperto! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ide e clamai aos deuses que escolhestes; eles que vos livrem no tempo do vosso aperto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Andai, e clamai aos deuses que escolhestes: que vos livrem eles no tempo do vosso aperto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Andai e clamai aos deuses que escolhestes; que vos livrem eles no tempo do vosso aperto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vão e clamem aos deuses que vocês escolheram. Que eles os livrem no tempo do aperto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora peçam socorro aos deuses que vocês escolheram. Que eles os ajudem quando vocês estiverem em dificuldades!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vão e clamem aos deuses que vocês escolheram! Que eles os livrem neste momento de angústia!`.

Nova Versão Transformadora

Andai e clamai aos Deoses, que escolhestes: livrem-vos elles no tempo de vosso aperto.

1848 - Almeida Antiga

Ide e clamai aos deuses que escolhestes; que eles vos livrem no tempo da vossa angústia.

Almeida Recebida

Ide! Rogai aos deuses que escolhestes para adorar! Eles que vos salvem, no tempo da vossa aflição!`

King James Atualizada

Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble.

Basic English Bible

Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!"

New International Version

Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.

American Standard Version

Juizes 10

Os amonitas também atravessaram o Jordão para lutar contra Judá, contra Benjamim e contra a tribo de Efraim; e grande angústia dominou Israel.
Então os israelitas clamaram ao Senhor, dizendo: "Temos pecado contra ti, pois abandonamos o nosso Deus e prestamos culto aos baalins! "
O Senhor respondeu: "Quando os egípcios, os amorreus, os amonitas, os filisteus,
os sidônios, os amalequitas e os maonitas os oprimiram, e vocês clamaram a mim, e eu os libertei das mãos deles.
Mas vocês me abandonaram e prestaram culto a outros deuses. Por isso não os livrarei mais.
14
Clamem aos deuses que vocês escolheram. Que eles os livrem na hora do aperto! "
Os israelitas, porém, disseram ao Senhor: "Nós pecamos. Faze conosco o que achares melhor, mas te rogamos, livra-nos agora".
Então eles se desfizeram dos deuses estrangeiros que havia entre eles e prestaram culto ao Senhor. E ele não pôde mais suportar o sofrimento de Israel.
Quando os amonitas foram convocados e acamparam em Gileade, os israelitas reuniram-se e acamparam em Mispá.
Os líderes do povo de Gileade disseram uns aos outros: "Quem iniciar o ataque contra os amonitas será chefe dos que vivem em Gileade".