Juizes 10:14

Clamem aos deuses que vocês escolheram. Que eles os livrem na hora do aperto! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ide! Rogai aos deuses que escolhestes para adorar! Eles que vos salvem, no tempo da vossa aflição!`

King James Atualizada

Andai, e clamai aos deuses que escolhestes: que vos livrem eles no tempo do vosso aperto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!"

New International Version

Vão e clamem aos deuses que vocês escolheram. Que eles os livrem no tempo do aperto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Andai e clamai aos Deoses, que escolhestes: livrem-vos elles no tempo de vosso aperto.

1848 - Almeida Antiga

Ide e clamai aos deuses que escolhestes; eles que vos livrem no tempo do vosso aperto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.

American Standard Version

Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble.

Basic English Bible

Andai e clamai aos deuses que escolhestes; que vos livrem eles no tempo do vosso aperto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ide e clamai aos deuses que escolhestes; que eles vos livrem no tempo da vossa angústia.

Almeida Recebida

Agora peçam socorro aos deuses que vocês escolheram. Que eles os ajudem quando vocês estiverem em dificuldades!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vão e clamem aos deuses que vocês escolheram! Que eles os livrem neste momento de angústia!`.

Nova Versão Transformadora

Juizes 10

Os amonitas também atravessaram o Jordão para lutar contra Judá, contra Benjamim e contra a tribo de Efraim; e grande angústia dominou Israel.
Então os israelitas clamaram ao Senhor, dizendo: "Temos pecado contra ti, pois abandonamos o nosso Deus e prestamos culto aos baalins! "
O Senhor respondeu: "Quando os egípcios, os amorreus, os amonitas, os filisteus,
os sidônios, os amalequitas e os maonitas os oprimiram, e vocês clamaram a mim, e eu os libertei das mãos deles.
Mas vocês me abandonaram e prestaram culto a outros deuses. Por isso não os livrarei mais.
14
Clamem aos deuses que vocês escolheram. Que eles os livrem na hora do aperto! "
Os israelitas, porém, disseram ao Senhor: "Nós pecamos. Faze conosco o que achares melhor, mas te rogamos, livra-nos agora".
Então eles se desfizeram dos deuses estrangeiros que havia entre eles e prestaram culto ao Senhor. E ele não pôde mais suportar o sofrimento de Israel.
Quando os amonitas foram convocados e acamparam em Gileade, os israelitas reuniram-se e acamparam em Mispá.
Os líderes do povo de Gileade disseram uns aos outros: "Quem iniciar o ataque contra os amonitas será chefe dos que vivem em Gileade".