Juizes 5:18

O povo de Zebulom arriscou a vida; como o fez Naftali nas altas regiões do campo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O povo de Zebulom arriscou a própria vida ao vir juntar-se a nós, assim como Naftali nas batalhas dos altos campos da região.

King James Atualizada

Zebulom é um povo que expôs a sua vida à morte, como também Naftali, nas alturas do campo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The people of Zebulun risked their very lives; so did Naphtali on the terraced fields.

New International Version

Zebulom é povo que arriscou a sua vida, bem como Naftali, nas alturas do campo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Zebulon he povo, que expôs sua vida á morte, como tambem Naphtali, em as alturas do campo.

1848 - Almeida Antiga

Zebulom é povo que expôs a sua vida à morte, como também Naftali, nas alturas do campo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field.

American Standard Version

Zebulom é um povo que expôs a sua vida à morte, como também Naftali, nas alturas do campo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

It was the people of Zebulun who put their lives in danger, even to death, with Naphtali on the high places of the field.

Basic English Bible

Zebulom é um povo que se expôs à morte, como também Naftali, nas alturas do campo.

Almeida Recebida

Mas Zebulom arriscou a vida, assim como fez Naftali, nas regiões altas do campo.

Nova Versão Transformadora

Mas o povo de Zebulom e de Naftali arriscou a sua vida no campo de batalha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Juizes 5

"Então desceram os restantes e foram aos nobres; o povo do Senhor veio a mim contra os poderosos.
Alguns vieram de Efraim, das raízes de Amaleque; Benjamim estava com o povo que seguiu você. De Maquir desceram comandantes; de Zebulom, os que levam a vara de oficial.
Os líderes de Issacar estavam com Débora; sim, Issacar também estava com Baraque, apressando-se após ele até o vale. Nas divisões de Rúben houve muita inquietação.
Por que vocês permaneceram entre as fogueiras a ouvir o balido dos rebanhos? Nas divisões de Rúben houve muita indecisão.
Gileade permaneceu do outro lado do Jordão. E Dã, por que se deteve junto aos navios? Aser permaneceu no litoral e em suas enseadas ficou.
18
O povo de Zebulom arriscou a vida; como o fez Naftali nas altas regiões do campo.
"Vieram reis e lutaram. Os reis de Canaã lutaram em Taanaque, junto às águas de Megido, mas não levaram prata alguma, despojo algum.
Desde o céu lutaram as estrelas, desde as suas órbitas lutaram contra Sísera.
O rio Quisom os levou, o antigo rio, o rio Quisom. Avante, minh`alma! Seja forte!
Os cascos dos cavalos faziam tremer o chão; galopavam, galopavam os seus poderosos cavalos.
´Amaldiçoem Meroz`, disse o anjo do Senhor. ´Amaldiçoem o seu povo, pois não vieram ajudar o Senhor, ajudar o Senhor contra os poderosos. `