E Saul atacou os amalequitas por todo caminho desde Havilá até Sur, a leste do Egito.
Nova Versão Internacional
Então, feriu Saul os amalequitas, desde Havilá até chegar a Sur, que está defronte do Egito.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então feriu Saul aos amalequitas desde Havilá até chegar a Sur que está defronte do Egito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, feriu Saul os amalequitas, desde Havilá até chegar a Sur, que está defronte do Egito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Saul derrotou os amalequitas, desde Havilá até chegar a Sur, que está diante do Egito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Saul derrotou os amalequitas, desde Havilá até Sur, a leste do Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Saul atacou e derrotou os amalequitas desde Havilá até Sur, a leste do Egito.
Nova Versão Transformadora
Então ferio Saul aos Amalekitas desde Havila até vires a Sur, que está em fronte de Egypto.
1848 - Almeida Antiga
Depois Saul feriu os amalequitas desde Havilá até chegar a Sur, que está defronte do Egito.
Almeida Recebida
Saul feriu os amalequitas desde Havilá até Sur, que está a leste, à vista do Egito.
King James Atualizada
And Saul made an attack on the Amalekites from Havilah on the road to Shur, which is before Egypt.
Basic English Bible
Then Saul attacked the Amalekites all the way from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt.
New International Version
And Saul smote the Amalekites, from Havilah as thou goest to Shur, that is before Egypt.
American Standard Version
Comentários