I Samuel 18:11

e a atirou, dizendo: "Encravarei Davi na parede". Mas Davi desviou-se duas vezes.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

que arrojou, dizendo: Encravarei a Davi na parede. Porém Davi se desviou dele por duas vezes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.

American Standard Version

And Saul, balancing the spear in his hand, said, I will give David a blow, pinning him to the wall. And David got away from him twice.

Basic English Bible

E Saul atirou com a lança, dizendo: Encravarei a Davi na parede. Porém Davi se desviou dele por duas vezes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Saul arremessou a lança, dizendo consigo: Encravarei a Davi na parede. Davi, porém, desviou-se dele por duas vezes.

Almeida Recebida

Então Saul pensou assim: - Vou espetar Davi na parede. E atirou a lança contra ele, duas vezes. Porém nas duas vezes Davi se desviou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e, de repente, atirou-a contra Davi, com a intenção de encravá-lo na parede. Davi, porém, escapou duas vezes.

Nova Versão Transformadora

De repente Saul arremessou a lança contra Davi e exclamou: ´Encravarei Davi na parede!`, mas Davi lhe escapou dos golpes por duas vezes.

King James Atualizada

E Saul atirou com a lança, dizendo: Encravarei a Davi na parede. Porém Davi se desviou dele por duas vezes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

and he hurled it, saying to himself, "I'll pin David to the wall." But David eluded him twice.

New International Version

que ele atirou, pensando assim: - Encravarei Davi na parede. Porém Davi se desviou dele por duas vezes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Saul atirou com a lança dizendo; encravarei a David na parede: porem David se desviou delle por duas vezes.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 18

Quando os soldados voltavam para casa, depois de Davi ter matado o filisteu, as mulheres saíram de todas as cidades de Israel ao encontro do rei Saul com cânticos e danças, com tamborins, com músicas alegres e instrumentos de três cordas.
Enquanto dançavam, as mulheres cantavam: "Saul matou milhares, e Davi, dezenas de milhares".
Saul ficou muito irritado, com esse refrão e, aborrecido disse: "Atribuíram a Davi dezenas de milhares, mas a mim apenas milhares. O que mais lhe falta senão o reino? "
Daí em diante Saul olhava com inveja para Davi.
No dia seguinte, um espírito maligno mandado por Deus apoderou-se de Saul e ele entrou em transe profético em sua casa, enquanto Davi tocava harpa, como costumava fazer. Saul estava com uma lança na mão
11
e a atirou, dizendo: "Encravarei Davi na parede". Mas Davi desviou-se duas vezes.
Saul tinha medo de Davi porque o Senhor o havia abandonado e agora estava com Davi.
Então afastou Davi de sua presença e deu-lhe o comando de uma tropa de mil soldados, e Davi a conduzia em suas campanhas.
Ele tinha êxito em tudo o que fazia, pois o Senhor estava com ele.
Vendo isso, Saul teve muito medo dele.
Todo Israel e Judá, porém, gostava de Davi, pois ele os conduzia em suas batalhas.