Mateus 13:29

"Ele respondeu: ´Não, porque, ao tirar o joio, vocês poderão arrancar com ele o trigo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não! Replicou ele, para que, ao separar o joio, não arranqueis também com ele o trigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém ele lhes disse: Não; para que ao colher o joio não arranqueis também o trigo com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém ele lhes disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O dono da casa respondeu: ´Não! Porque, ao separar o joio, vocês poderão arrancar também com ele o trigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- ´Não`, respondeu ele, ´porque, quando vocês forem tirar o joio, poderão arrancar também o trigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´´Não`, respondeu ele. ´Se tirarem o joio, pode acontecer de arrancarem também o trigo.

Nova Versão Transformadora

Porém elle lhes disse: Não, porque colhendo a zizania, não arranqueis por ventura tambem com ella o trigo.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele disse: Não; para que, ao ajuntar o joio, não arranqueis com ele também o trigo.

Almeida Recebida

Ao que o senhor respondeu: ´Não, pois ao tirar o joio, podereis arrancar juntamente com ele o trigo.

King James Atualizada

But he says, No, for fear that by chance while you take up the evil plants, you may be rooting up the grain with them.

Basic English Bible

"'No,' he answered, 'because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them.

New International Version

But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.

American Standard Version

Mateus 13

Jesus lhes contou outra parábola, dizendo: "O Reino dos céus é como um homem que semeou boa semente em seu campo.
Mas enquanto todos dormiam, veio o seu inimigo e semeou o joio no meio do trigo e se foi.
Quando o trigo brotou e formou espigas, o joio também apareceu.
"Os servos do dono do campo dirigiram-se a ele e disseram: ´O senhor não semeou boa semente em seu campo? Então, de onde veio o joio? `
" ´Um inimigo fez isso`, respondeu ele. "Os servos lhe perguntaram: ´O senhor quer que vamos tirá-lo? `
29
"Ele respondeu: ´Não, porque, ao tirar o joio, vocês poderão arrancar com ele o trigo.
Deixem que cresçam juntos até à colheita. Então direi aos encarregados da colheita: Juntem primeiro o joio e amarrem-no em feixes para ser queimado; depois juntem o trigo e guardem-no no meu celeiro` ".
E contou-lhes outra parábola: "O Reino dos céus é como um grão de mostarda que um homem plantou em seu campo.
Embora seja a menor dentre todas as sementes, quando cresce torna-se a maior das hortaliças e se transforma numa árvore, de modo que as aves do céu vêm fazer os seus ninhos em seus ramos".
E contou-lhes ainda outra parábola: "O Reino dos céus é como o fermento que uma mulher tomou e misturou com uma grande quantidade de farinha, e toda a massa ficou fermentada".
Jesus falou todas estas coisas à multidão por parábolas. Nada lhes dizia sem usar alguma parábola,