Mateus 13:29

O dono da casa respondeu: ´Não! Porque, ao separar o joio, vocês poderão arrancar também com ele o trigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não! Replicou ele, para que, ao separar o joio, não arranqueis também com ele o trigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém ele lhes disse: Não; para que ao colher o joio não arranqueis também o trigo com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém ele lhes disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- ´Não`, respondeu ele, ´porque, quando vocês forem tirar o joio, poderão arrancar também o trigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Ele respondeu: ´Não, porque, ao tirar o joio, vocês poderão arrancar com ele o trigo.

Nova Versão Internacional

´´Não`, respondeu ele. ´Se tirarem o joio, pode acontecer de arrancarem também o trigo.

Nova Versão Transformadora

Porém elle lhes disse: Não, porque colhendo a zizania, não arranqueis por ventura tambem com ella o trigo.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele disse: Não; para que, ao ajuntar o joio, não arranqueis com ele também o trigo.

Almeida Recebida

Ao que o senhor respondeu: ´Não, pois ao tirar o joio, podereis arrancar juntamente com ele o trigo.

King James Atualizada

But he says, No, for fear that by chance while you take up the evil plants, you may be rooting up the grain with them.

Basic English Bible

"'No,' he answered, 'because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them.

New International Version

But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.

American Standard Version

Mateus 13

Jesus lhes propôs outra parábola, dizendo: - O Reino dos Céus é semelhante a um homem que semeou boa semente no seu campo.
Mas, enquanto todos estavam dormindo, veio o inimigo dele, semeou o joio no meio do trigo e foi embora.
E, quando as plantas cresceram e produziram fruto, apareceu também o joio.
Então os servos do dono da casa chegaram e disseram: ´Patrão, o senhor não semeou boa semente no seu campo? De onde, então, vem o joio?`
Ele, porém, lhes respondeu: ´Um inimigo fez isso.` Mas os servos lhe perguntaram: ´O senhor quer que a gente vá e arranque o joio?`
29
O dono da casa respondeu: ´Não! Porque, ao separar o joio, vocês poderão arrancar também com ele o trigo.
Deixem que cresçam juntos até a colheita. E, no tempo da colheita, direi aos ceifeiros: ´Ajuntem primeiro o joio e amarrem-no em feixes para ser queimado; mas recolham o trigo no meu celeiro.``
Jesus lhes propôs outra parábola, dizendo: - O Reino dos Céus é semelhante a um grão de mostarda, que um homem pegou e plantou no seu campo.
Esse grão é, na verdade, a menor de todas as sementes, mas, quando cresce, é maior do que as hortaliças, e chega a ser uma árvore, de modo que as aves do céu vêm se aninhar nos seus ramos.
Jesus lhes contou ainda outra parábola: - O Reino dos Céus é semelhante ao fermento que uma mulher pegou e misturou em três medidas de farinha, até ficar tudo levedado.
Jesus disse todas estas coisas às multidões por parábolas e sem parábolas nada lhes dizia.