Mateus 13:29

Porém ele lhes disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não! Replicou ele, para que, ao separar o joio, não arranqueis também com ele o trigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém ele lhes disse: Não; para que ao colher o joio não arranqueis também o trigo com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O dono da casa respondeu: ´Não! Porque, ao separar o joio, vocês poderão arrancar também com ele o trigo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- ´Não`, respondeu ele, ´porque, quando vocês forem tirar o joio, poderão arrancar também o trigo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Ele respondeu: ´Não, porque, ao tirar o joio, vocês poderão arrancar com ele o trigo.

Nova Versão Internacional

´´Não`, respondeu ele. ´Se tirarem o joio, pode acontecer de arrancarem também o trigo.

Nova Versão Transformadora

Porém elle lhes disse: Não, porque colhendo a zizania, não arranqueis por ventura tambem com ella o trigo.

1848 - Almeida Antiga

Mas ele disse: Não; para que, ao ajuntar o joio, não arranqueis com ele também o trigo.

Almeida Recebida

Ao que o senhor respondeu: ´Não, pois ao tirar o joio, podereis arrancar juntamente com ele o trigo.

King James Atualizada

But he says, No, for fear that by chance while you take up the evil plants, you may be rooting up the grain with them.

Basic English Bible

"'No,' he answered, 'because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them.

New International Version

But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.

American Standard Version

Mateus 13

Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O Reino dos céus é semelhante ao homem que semeia boa semente no seu campo;
mas, dormindo os homens, veio o seu inimigo, e semeou o joio no meio do trigo, e retirou-se.
E, quando a erva cresceu e frutificou, apareceu também o joio.
E os servos do pai de família, indo ter com ele, disseram-lhe: Senhor, não semeaste tu no teu campo boa semente? Por que tem, então, joio?
E ele lhes disse: Um inimigo é quem fez isso. E os servos lhe disseram: Queres, pois, que vamos arrancá-lo?
29
Porém ele lhes disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele.
Deixai crescer ambos juntos até à ceifa; e, por ocasião da ceifa, direi aos ceifeiros: colhei primeiro o joio e atai-o em molhos para o queimar; mas o trigo, ajuntai-o no meu celeiro.
Outra parábola lhes propôs, dizendo: O Reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem, pegando dele, semeou no seu campo;
o qual é realmente a menor de todas as sementes; mas, crescendo, é a maior das plantas e faz-se uma árvore, de sorte que vêm as aves do céu e se aninham nos seus ramos.
Outra parábola lhes disse: O Reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher toma e introduz em três medidas de farinha, até que tudo esteja levedado.
Tudo isso disse Jesus por parábolas à multidão e nada lhes falava sem parábolas,