Mateus 16:8

Percebendo a discussão, Jesus lhes perguntou: "Homens de pequena fé, por que vocês estão discutindo entre si sobre não terem pão?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Percebendo-o Jesus, disse: Por que discorreis entre vós, homens de pequena fé, sobre o não terdes pão?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Jesus, percebendo isso, disse: Por que arrazoais entre vós, homens de pouca fé, sobre o não vos terdes fornecido de pão?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jesus, percebendo isso, disse: Por que arrazoais entre vós, homens de pequena fé, sobre o não vos terdes fornecido de pão?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus percebeu isso e perguntou: - Por que estão discutindo entre vocês, homens de pequena fé, sobre o fato de não terem pão?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus ouviu o que eles estavam dizendo e perguntou: - Por que é que vocês estão conversando por não terem pão? Como é pequena a fé que vocês têm!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao tomar conhecimento do que falavam, Jesus disse: ´Como é pequena a sua fé! Por que vocês discutem entre si sobre a falta de pão?

Nova Versão Transformadora

E entendendo-o Jesus, disse-lhes: Que arrazoais entre vós mesmos, homens de pouca fé, que não tomastes comvosco pão?

1848 - Almeida Antiga

E Jesus, percebendo isso, disse: Ó homens de pequena fé, por que discorreis entre vós por não terdes pão?

Almeida Recebida

Percebendo a desavença, Jesus indagou: ´Por que discordais entre vós, homens de pequena fé, sobre o não terdes pães?

King James Atualizada

And Jesus, seeing it, said, O you of little faith, why are you reasoning among yourselves, because you have no bread?

Basic English Bible

Aware of their discussion, Jesus asked, "You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread?

New International Version

And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?

American Standard Version

Mateus 16

e de manhã: ´Hoje haverá tempestade, porque o céu está vermelho e nublado`. Vocês sabem interpretar o aspecto do céu, mas não sabem interpretar os sinais dos tempos!
Uma geração perversa e adúltera pede um sinal miraculoso, mas nenhum sinal lhe será dado, a não ser o sinal de Jonas". Então Jesus os deixou e retirou-se.
Indo os discípulos para o outro lado do mar, esqueceram-se de levar pão.
Disse-lhes Jesus: "Estejam atentos e tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus".
E eles discutiam entre si, dizendo: "É porque não trouxemos pão".
08
Percebendo a discussão, Jesus lhes perguntou: "Homens de pequena fé, por que vocês estão discutindo entre si sobre não terem pão?
Ainda não compreendem? Não se lembram dos cinco pães para os cinco mil e de quantos cestos vocês recolheram?
Nem dos sete pães para os quatro mil e de quantos cestos recolheram?
Como é que vocês não entendem que não era de pão que eu estava lhes falando? Mas tomem cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus".
Então entenderam que não estava lhes dizendo que tomassem cuidado com o fermento de pão, mas com o ensino dos fariseus e dos saduceus.
Chegando Jesus à região de Cesaréia de Filipe, perguntou aos seus discípulos: "Quem os homens dizem que o Filho do homem é? "