Marcos 5:36

Não fazendo caso do que eles disseram, Jesus disse ao dirigente da sinagoga: "Não tenha medo; tão-somente creia".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.

American Standard Version

But Jesus, giving no attention to their words, said to the ruler of the Synagogue, Have no fear, only have faith.

Basic English Bible

Assim que Jesus ouviu o que havia sido falado, disse ao chefe da sinagoga: Não temas, crê somente.

Almeida Recebida

Mas Jesus, sem acudir a tais palavras, disse ao chefe da sinagoga: Não temas, crê somente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jesus, porém, ouviu essas palavras e disse a Jairo: ´Não tenha medo. Apenas creia`.

Nova Versão Transformadora

Mas Jesus não se importou com a notícia e disse a Jairo: - Não tenha medo; tenha fé!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Jesus, tendo ouvido essas palavras, disse ao principal da sinagoga: Não temas, crê somente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Overhearing Or [Ignoring] what they said, Jesus told him, "Don't be afraid; just believe."

New International Version

Mas Jesus não deu atenção àquelas notícias, e voltando-se para o dirigente da sinagoga o encorajou: ´Não temas, tão somente continue crendo!`

King James Atualizada

E Jesus, tendo ouvido estas palavras, disse ao principal da sinagoga: Não temas, crê somente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jesus, logo em ouvindo esta palavra que se dizia, disse ao Principe da Synagoga: não temas, crê somente.

1848 - Almeida Antiga

Mas Jesus, sem levar em conta tais palavras, disse ao chefe da sinagoga: - Não tenha medo; apenas creia!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Marcos 5

Responderam os seus discípulos: "Vês a multidão aglomerada ao teu redor e ainda perguntas: ´Quem tocou em mim? ` "
Mas Jesus continuou olhando ao seu redor para ver quem tinha feito aquilo.
Então a mulher, sabendo o que lhe tinha acontecido, aproximou-se, prostrou-se aos seus pés e, tremendo de medo, contou-lhe toda a verdade.
Então ele lhe disse: "Filha, a sua fé a curou! Vá em paz e fique livre do seu sofrimento".
Enquanto Jesus ainda estava falando, chegaram algumas pessoas da casa de Jairo, o dirigente da sinagoga. "Sua filha morreu", disseram eles. "Não precisa mais incomodar o mestre! "
36
Não fazendo caso do que eles disseram, Jesus disse ao dirigente da sinagoga: "Não tenha medo; tão-somente creia".
E não deixou ninguém segui-lo, senão Pedro, Tiago e João, irmão de Tiago.
Quando chegaram à casa do dirigente da sinagoga, Jesus viu um alvoroço, com gente chorando e se lamentando em alta voz.
Então entrou e lhes disse: "Por que todo este alvoroço e lamento? A criança não está morta, mas dorme".
Mas todos começaram a rir de Jesus. Ele, porém, ordenou que eles saíssem, tomou consigo o pai e a mãe da criança e os discípulos que estavam com ele, e entrou onde se encontrava a criança.
Tomou-a pela mão e lhe disse: "Talita cumi! ", que significa: "Menina, eu lhe ordeno, levante-se! ".