Romanos 3:12

Todos se desviaram, tornaram-se juntamente inúteis; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

todos se extraviaram, à uma se fizeram inúteis; não há quem faça o bem, não há nem um sequer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todos se extraviaram, e juntamente se fizeram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um só.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos se extraviaram e juntamente se fizeram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um só.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todos se desviaram e juntamente se tornaram inúteis; não há quem faça o bem, não há nem um sequer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos se desviaram do caminho certo, todos se perderam. Não há mais ninguém que faça o bem, não há ninguém mesmo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todos se desviaram, todos se tornaram inúteis. Ninguém faz o bem, nem um sequer.`

Nova Versão Transformadora

Todos se apartárão, e juntamente forão feitos inuteis: não ha quem bem faça, não ha nem ainda até hum.

1848 - Almeida Antiga

Todos se extraviaram; juntamente se fizeram inúteis. Não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer.

Almeida Recebida

Todos se desviaram, tornaram-se juntamente inúteis; não há ninguém que pratique o bem, não existe uma só pessoa.

King James Atualizada

They have all gone out of the way, there is no profit in any of them; there is not one who does good, not so much as one:

Basic English Bible

All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one."

New International Version

They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not, so much as one:

American Standard Version

Romanos 3

Alguém pode alegar ainda: "Se a minha mentira ressalta a veracidade de Deus, aumentando assim a sua glória, por que sou condenado como pecador? "
Por que não dizer como alguns caluniosamente afirmam que dizemos: "Façamos o mal, para que nos venha o bem"? A condenação dos tais é merecida.
Que concluiremos então? Estamos em posição de vantagem? Não! Já demonstramos que tanto judeus quanto gentios estão debaixo do pecado.
Como está escrito: "Não há nenhum justo, nem um sequer;
não há ninguém que entenda, ninguém que busque a Deus.
12
Todos se desviaram, tornaram-se juntamente inúteis; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer".
"Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam". "Veneno de serpentes está em seus lábios".
"Suas bocas estão cheias de maldição e amargura".
"Seus pés são ágeis para derramar sangue;
ruína e desgraça marcam os seus caminhos,
e não conhecem o caminho da paz".