Romanos 3:16

ruína e desgraça marcam os seus caminhos,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

nos seus caminhos, há destruição e miséria;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em seus caminhos há destruição e miséria;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em seus caminhos há destruição e miséria;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nos seus caminhos, há destruição e miséria;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por onde passam, deixam a destruição e a desgraça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

por onde passam, deixam destruição e sofrimento.

Nova Versão Transformadora

Destruição e miseria ha em seus caminhos.

1848 - Almeida Antiga

Nos seus caminhos há destruição e miséria;

Almeida Recebida

Os seus passos são marcados por destruição e miséria;

King James Atualizada

Destruction and trouble are in their ways;

Basic English Bible

ruin and misery mark their ways,

New International Version

Destruction and misery are in their ways;

American Standard Version

Romanos 3

não há ninguém que entenda, ninguém que busque a Deus.
Todos se desviaram, tornaram-se juntamente inúteis; não há ninguém que faça o bem, não há nem um sequer".
"Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam". "Veneno de serpentes está em seus lábios".
"Suas bocas estão cheias de maldição e amargura".
"Seus pés são ágeis para derramar sangue;
16
ruína e desgraça marcam os seus caminhos,
e não conhecem o caminho da paz".
"Aos seus olhos é inútil temer a Deus".
Sabemos que tudo o que a lei diz, o diz àqueles que estão debaixo dela, para que toda boca se cale e todo o mundo esteja sob o juízo de Deus.
Portanto, ninguém será declarado justo diante dele baseando-se na obediência à lei, pois é mediante a lei que nos tornamos plenamente conscientes do pecado.
Mas agora se manifestou uma justiça que provém de Deus, independente da lei, da qual testemunham a Lei e os Profetas,