I Reis 13:18

E ele lhe disse: Também eu sou profeta como tu, e um anjo me falou pela palavra do Senhor, dizendo: Faze-o voltar contigo à tua casa, para que coma pão e beba água (porém mentiu-lhe).

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornou-lhe ele: Também eu sou profeta como tu, e um anjo me falou por ordem do Senhor, dizendo: Faze-o voltar contigo a tua casa, para que coma pão e beba água. (Porém mentiu-lhe.)

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele lhe disse: Também eu sou profeta como tu, e um anjo me falou pela palavra do Senhor, dizendo: Faze-o voltar contigo a tua casa, para que coma pão e beba água. (Porém mentiu-lhe.)

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O velho profeta respondeu: - Também eu sou profeta como você, e um anjo me falou por ordem do Senhor, dizendo: ´Faça-o voltar com você à sua casa, para que coma e beba alguma coisa.` Mas isso era mentira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o velho profeta disse: - Eu também sou profeta como você, e o Senhor Deus mandou que um anjo me dissesse que levasse você até a minha casa e lhe oferecesse a minha hospitalidade. Mas ele estava mentindo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O profeta idoso respondeu: "Eu também sou profeta como você. E um anjo me disse por ordem do Senhor: ´Faça-o voltar com você para a sua casa para que coma pão e beba água` ". Mas ele estava mentindo.

Nova Versão Internacional

O profeta idoso, porém, respondeu: ´Também sou profeta como você. E um anjo me deu esta ordem da parte do Senhor: ´Traga-o para casa com você, para que ele coma pão e beba água``. No entanto, estava mentindo.

Nova Versão Transformadora

E elle lhe disse, tambem eu sou Propheta como tu, e hum Anjo me fallou pela palavra de Jehovah, dizendo: torna o comtigo a tua casa, paraquecoma pão, e beba agua: porem mentio-lhe.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu-lhe o outro: Eu também sou profeta como tu, e um anjo me falou por ordem do Senhor, dizendo: Faze-o voltar contigo a tua casa, para que coma pão e beba água. Mas mentia-lhe.

Almeida Recebida

Contudo, o homem idoso lhe respondeu: ´Eu também sou profeta como tu, e um anjo me falou por ordem do SENHOR: Faze-o voltar comigo à tua casa, para que coma pão e beba água. Todavia o velho profeta não estava dizendo a verdade.

King James Atualizada

Then he said to him, I am a prophet like you; and an angel said to me by the word of the Lord, Take him back with you and give him food and water. But he said false words to him.

Basic English Bible

The old prophet answered, "I too am a prophet, as you are. And an angel said to me by the word of the Lord: 'Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.'" (But he was lying to him.)

New International Version

And he said unto him, I also am a prophet as thou art; and an angel spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. [But] he lied unto him.

American Standard Version

I Reis 13

Então, disse a seus filhos: Albardai-me um jumento. E albardaram-lhe o jumento, e o montou.
E foi-se após o homem de Deus, e o achou assentado debaixo de um carvalho, e disse-lhe: És tu o homem de Deus que veio de Judá? E ele disse: Eu sou.
Então, lhe disse: Vem comigo à minha casa e come pão.
Porém ele disse: Não posso voltar contigo, nem entrarei contigo; nem tampouco comerei pão, nem beberei contigo água neste lugar.
Porque me foi mandado pela palavra do Senhor: Ali, nem comerás pão, nem beberás água, nem tornarás a ir pelo caminho por que foste.
18
E ele lhe disse: Também eu sou profeta como tu, e um anjo me falou pela palavra do Senhor, dizendo: Faze-o voltar contigo à tua casa, para que coma pão e beba água (porém mentiu-lhe).
E voltou ele, e comeu pão em sua casa, e bebeu água.
E sucedeu que, estando eles à mesa, a palavra do Senhor veio ao profeta que o tinha feito voltar.
E clamou ao homem de Deus que viera de Judá, dizendo: Assim diz o Senhor: Visto que foste rebelde à boca do Senhor e não guardaste o mandamento que o Senhor, teu Deus, te mandara;
antes, voltaste, e comeste pão, e bebeste água no lugar de que te dissera: Não comerás pão, nem beberás água, o teu cadáver não entrará no sepulcro de teus pais.
E sucedeu que, depois que comeu pão e depois que bebeu água, albardou ele o jumento para o profeta que fizera voltar.