E fez inflamar contra mim a sua ira e me reputou para consigo como um de seus inimigos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Inflamou contra mim a sua ira e me tem na conta de seu adversário.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E fez inflamar contra mim a sua ira, e me reputou para consigo como um de seus inimigos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Acendeu contra mim a sua ira e me trata como um dos seus adversários.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A sua ira contra mim queimou como fogo; ele me tratou como se eu fosse um inimigo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
Nova Versão Internacional
Sua ira arde contra mim; ele me considera seu inimigo.
Nova Versão Transformadora
E fez inflammar contra mim sua ira: e estimou-me para comsigo, como a seus inimigos.
1848 - Almeida Antiga
Acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.
Almeida Recebida
Sua ira acendeu-se contra mim, e agora me considera como um inimigo.
King James Atualizada
His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.
Basic English Bible
His anger burns against me; he counts me among his enemies.
New International Version
He hath also kindled his wrath against me, And he counteth me unto him as [one of] his adversaries.
American Standard Version
Comentários