Jo 20:2

Visto que os meus pensamentos me fazem responder, eu me apresso.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Visto que os meus pensamentos me fazem responder, eu me apresso.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

´Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Jó, você me deixou perturbado, e por isso respondo logo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Agitam-se os meus pensamentos e levam-me a responder porque estou profundamente perturbado.

Nova Versão Internacional

´Preciso falar, pois é profundo meu incômodo.

Nova Versão Transformadora

Porisso meus pensamentos me fazem responder: e portanto me apresuro.

1848 - Almeida Antiga

Ora, os meus pensamentos me fazem responder, e por isso eu me apresso.

Almeida Recebida

´Agitam-se em meu íntimo os meus pensamentos e levam-me a voltar a lhe dirigir a palavra, porquanto estou profundamente angustiado.

King James Atualizada

For this cause my thoughts are troubling me and driving me on.

Basic English Bible

"My troubled thoughts prompt me to answer because I am greatly disturbed.

New International Version

Therefore do my thoughts give answer to me, Even by reason of my haste that is in me.

American Standard Version

Jo 20

Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
02
Visto que os meus pensamentos me fazem responder, eu me apresso.
Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responderá por mim.
Porventura, não sabes tu que desde a antiguidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
o júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos hipócritas, apenas de um momento?
Ainda que a sua altura suba até ao céu, e a sua cabeça chegue até às nuvens,
como o seu próprio esterco perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está?