Não há trevas nem sombra de morte onde se escondam os que praticam a iniquidade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não há trevas nem sombra assaz profunda, onde se escondam os que praticam a iniquidade.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não há trevas nem sombra de morte, onde se escondam os que obram a iniquidade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não há trevas nem sombra profunda o bastante, onde os que praticam a iniquidade possam se esconder.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
Nova Versão Internacional
Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
Nova Versão Transformadora
Nem trevas,nem sombra de morte ha, em que os obradores de maldade se possão encubrir.
1848 - Almeida Antiga
Não há escuridão nem densas trevas, onde se escondam os obradores da iniquidade.
Almeida Recebida
Não há escuridão nem densas trevas onde os que praticam o mal possam tentar se esconder.
King James Atualizada
There is no dark place, and no thick cloud, in which the workers of evil may take cover.
Basic English Bible
There is no deep shadow, no utter darkness, where evildoers can hide.
New International Version
There is no darkness, nor thick gloom, Where the workers of iniquity may hide themselves.
American Standard Version
Comentários