Proverbios 8:31

folgando no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

regozijando-me no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens.

2017 - Nova Almeida Aualizada

feliz com o mundo e contente com a raça humana.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu me alegrava com o mundo que ele criou, e a humanidade me dava alegria.

Nova Versão Internacional

Como me alegrei com o mundo que ele criou! Como exultei com a humanidade!

Nova Versão Transformadora

Folgando na redondeza de sua terra: e meus prazeres com os filhos dos homens tomando.

1848 - Almeida Antiga

folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.

Almeida Recebida

Regozijando-me com o mundo que Ele criou, e me alegrando com os seres humanos!

King James Atualizada

Playing in his earth; and my delight was with the sons of men.

Basic English Bible

rejoicing in his whole world and delighting in mankind.

New International Version

Rejoicing in his habitable earth; And my delight was with the sons of men.

American Standard Version

Proverbios 8

Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando compassava ao redor a face do abismo;
quando firmava as nuvens de cima, quando fortificava as fontes do abismo;
quando punha ao mar o seu termo, para que as águas não trespassassem o seu mando; quando compunha os fundamentos da terra,
então, eu estava com ele e era seu aluno; e era cada dia as suas delícias, folgando perante ele em todo o tempo,
31
folgando no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
Ouvi a correção, não a rejeiteis e sede sábios.
Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
Porque o que me achar achará a vida e alcançará favor do Senhor.
Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me aborrecem amam a morte.