Eclesiastes 4:6

Melhor é uma mão cheia com descanso do que ambas as mãos cheias com trabalho e aflição de espírito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Melhor é um punhado de descanso do que ambas as mãos cheias de trabalho e correr atrás do vento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Melhor é uma mão cheia com descanso do que ambas as mãos cheias com trabalho e aflição de espírito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Melhor é um punhado de descanso do que ambas as mãos cheias de trabalho e correr atrás do vento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pode ser. Mas é melhor ter pouco numa das mãos, com paz de espírito, do que estar sempre com as duas mãos cheias de trabalho, tentando pegar o vento.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Melhor é ter um punhado com tranqüilidade do que dois punhados à custa de muito esforço e de correr atrás do vento.

Nova Versão Internacional

E, no entanto, ´É melhor ter um punhado com tranquilidade que dois punhados com trabalho árduo e correr atrás do vento`.

Nova Versão Transformadora

Melhor he huma mão chea com descanço, do que ambos os punhos cheios com trabalho, e afflicção de espirito.

1848 - Almeida Antiga

Melhor é um punhado com tranquilidade do que ambas as mãos cheias com trabalho e vão desejo.

Almeida Recebida

Muito mais vale conquistar um punhado com paz e tranquilidade do que dois punhados em desatino, correndo atrás do vento.

King James Atualizada

One hand full of rest is better than two hands full of trouble and desire for wind.

Basic English Bible

Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.

New International Version

Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and striving after wind.

American Standard Version

Eclesiastes 4

Depois, voltei-me e atentei para todas as opressões que se fazem debaixo do sol; e eis que vi as lágrimas dos que foram oprimidos e dos que não têm consolador; e a força estava da banda dos seus opressores; mas eles não tinham nenhum consolador.
Pelo que eu louvei os que já morreram, mais do que os que vivem ainda.
E melhor que uns e outros é aquele que ainda não é; que não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
Também vi eu que todo trabalho e toda destreza em obras trazem ao homem a inveja do seu próximo. Também isso é vaidade e aflição de espírito.
O tolo cruza as suas mãos e come a sua própria carne.
06
Melhor é uma mão cheia com descanso do que ambas as mãos cheias com trabalho e aflição de espírito.
Outra vez me voltei e vi vaidade debaixo do sol.
Há um que é só e não tem segundo; sim, ele não tem filho nem irmã; e, contudo, de todo o seu trabalho não há fim, nem os seus olhos se fartam de riquezas; e não diz: Para quem trabalho eu, privando a minha alma do bem? Também isso é vaidade e enfadonha ocupação.
Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
Porque, se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.
Também se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará?