Ezequiel 16:12

E te pus uma joia na testa, e pendentes nas orelhas, e uma coroa de glória na cabeça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Coloquei-te um pendente no nariz, arrecadas nas orelhas e linda coroa na cabeça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E te pus uma joia na testa, e pendentes nas orelhas, e uma coroa de glória na cabeça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Coloquei um pendente em seu nariz, brincos nas orelhas e uma linda coroa na cabeça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dei uma argola para o seu nariz, brincos para as suas orelhas e uma linda coroa para a sua cabeça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

dei-lhe um pendente, pus brincos em suas orelhas e uma linda coroa em sua cabeça.

Nova Versão Internacional

uma argola para o nariz, brincos para as orelhas e uma bela coroa para a cabeça.

Nova Versão Transformadora

h puz joia pendente em tua testa, e pendentes em tuas orelhas, e coroa de gloria em tua cabeça.

1848 - Almeida Antiga

E te pus um pendente no nariz, e brincos nas orelhas, e uma linda coroa na cabeça.

Almeida Recebida

Também te coloquei um pingente no nariz, brincos nas orelhas e depositei em tua cabeça uma preciosa coroa nupcial.

King James Atualizada

And I put a ring in your nose and ear-rings in your ears and a beautiful crown on your head.

Basic English Bible

and I put a ring on your nose, earrings on your ears and a beautiful crown on your head.

New International Version

And I put a ring upon thy nose, and ear-rings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head.

American Standard Version

Ezequiel 16

Eu te fiz multiplicar como o renovo do campo, e cresceste, e te engrandeceste, e alcançaste grande formosura; avultaram os seios, e cresceu o teu cabelo; mas estavas nua e descoberta.
E, passando eu por ti, vi-te, e eis que o teu tempo era tempo de amores; e estendi sobre ti a ourela do meu manto e cobri a tua nudez; e dei-te juramento e entrei em concerto contigo, diz o Senhor Jeová, e tu ficaste sendo minha.
Então, te lavei com água, e te enxuguei do teu sangue, e te ungi com óleo.
Também te vesti de bordadura, e te calcei com pele de texugo, e te cingi de linho fino, e te cobri de seda.
E te ornei de enfeites e te pus braceletes nas mãos e um colar à roda do teu pescoço.
12
E te pus uma joia na testa, e pendentes nas orelhas, e uma coroa de glória na cabeça.
E assim foste ornada de ouro e prata, e a tua veste foi de linho fino, e de seda, e bordadura; nutriste-te de flor de farinha, e de mel, e de óleo; e foste formosa em extremo e foste próspera, até chegares a ser rainha.
E correu a tua fama entre as nações, por causa da tua formosura, pois era perfeita, por causa da minha glória que eu tinha posto sobre ti, diz o Senhor Jeová.
Mas confiaste na tua formosura, e te corrompeste por causa da tua fama, e prostituías-te a todo o que passava, para seres sua.
E tomaste das tuas vestes, e fizeste lugares altos adornados de diversas cores, e te prostituíste sobre eles; tais coisas não vieram, nem hão de vir.
E tomaste as tuas joias de enfeite, que eu te dei do meu ouro e da minha prata, e fizeste imagens de homens, e te prostituíste com elas.