Numeros 24:20

E, vendo os amalequitas, alçou a sua parábola e disse: Amaleque é o primeiro das nações; porém o seu fim será para perdição.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Viu Balaão a Amaleque, proferiu a sua palavra e disse: Amaleque é o primeiro das nações; porém o seu fim será destruição.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he looked on Amalek, and took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; But his latter end shall come to destruction.

American Standard Version

Then, turning his eyes to Amalek, he went on with his story and said, Amalek was the first of the nations, but his part will be destruction for ever.

Basic English Bible

Também viu Balaão a Amaleque e proferiu a sua parábola, dizendo: Amaleque era a primeira das nações, mas o seu fim será a destruição.

Almeida Recebida

Então Balaão olhou na direção do povo de Amaleque e transmitiu a seguinte mensagem: ´Amaleque era a primeira de todas as nações, mas seu destino é a destruição!`.

Nova Versão Transformadora

Aí, em sua visão, Balaão viu os amalequitas e fez esta profecia: ´Amaleque era o povo mais poderoso de todos, mas no fim será destruído para sempre.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em sua visão profética, Balaão viu Amaleque e pronunciou este oráculo: ´Amaleque: primi?cias das nac?o?es. Contudo, a sua posteridade perecera? para sempre!`

King James Atualizada

E vendo os amalequitas, alçou a sua parábola, e disse: Amaleque é o primeiro das gentes: porém o seu fim será para perdição.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Balaam saw Amalek and spoke his message: "Amalek was first among the nations, but their end will be utter destruction."

New International Version

Balaão viu Amaleque e pronunciou este oráculo: "Amaleque foi o primeiro entre as nações, mas o seu fim será destruição".

Nova Versão Internacional

Balaão viu Amaleque, proferiu a sua palavra e disse: ´Amaleque é o primeiro das nações, porém o seu fim será destruição.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vendo aos Amalequitas, alçou seu dito, e disse: Amalek he primicias das gentes; porem seu fim sera para perdição.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 24

Então, alçou a sua parábola e disse: Fala Balaão, filho de Beor, e fala o homem de olhos abertos;
fala aquele que ouviu os ditos de Deus e o que sabe a ciência do Altíssimo; o que viu a visão do Todo-Poderoso, caído em êxtase e de olhos abertos:
Vê-lo-ei, mas não agora; contemplá-lo-ei, mas não de perto; uma estrela procederá de Jacó, e um cetro subirá de Israel, que ferirá os termos dos moabitas e destruirá todos os filhos de Sete.
E Edom será uma possessão, e Seir também será uma possessão hereditária para os seus inimigos; pois Israel fará proezas.
E dominará um de Jacó e matará os que restam das cidades.
20
E, vendo os amalequitas, alçou a sua parábola e disse: Amaleque é o primeiro das nações; porém o seu fim será para perdição.
E, vendo os queneus, alçou a sua parábola e disse: Firme está a tua habitação, e puseste o teu ninho na penha.
Todavia, o queneu será consumido, até que Assur te leve por prisioneiro.
E, alçando ainda a sua parábola, disse: Ai, quem viverá, quando Deus fizer isto?
E as naus das costas de Quitim afligirão a Assur; também afligirão a Héber; e também ele será para perdição.
Então, Balaão levantou-se, e foi-se, e voltou ao seu lugar, e também Balaque se foi pelo seu caminho.