Saudai a Rufo, eleito no Senhor, e a sua mãe e minha.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.
New International Version
Saudai Rufo, eleito no Senhor, e sua mãe, que tem sido mãe para mim também.
King James Atualizada
Saúdem Rufo, eleito no Senhor, e sua mãe, que tem sido mãe também para mim.
Nova Versão Internacional
Saudai a Rufo, eleito no Senhor, e a sua mãe e minha.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Saudai a Rupho o eleito em o Senhor, e a sua mãi e minha.
1848 - Almeida Antiga
Saúdem Rufo, eleito no Senhor, e igualmente a mãe dele, que também tem sido mãe para mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.
American Standard Version
Saudai a Rufo, eleito no Senhor, e a sua mãe e minha.
Almeida Recebida
Saudai Rufo, eleito no Senhor, e igualmente a sua mãe, que também tem sido mãe para mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Give my love to Rufus, one of the Lord's selection, and to his mother and mine.
Basic English Bible
Mando saudações a Rufo, trabalhador que tem se destacado no serviço do Senhor, e à mãe dele, que sempre me tratou como filho.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Saúdem Rufo, a quem o Senhor escolheu, e também sua mãe, que tem sido mãe para mim.
Nova Versão Transformadora
Comentários