Jo 41:12

´Não me calarei a respeito das pernas do Leviatã, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.

American Standard Version

I will not keep quiet about the parts of his body, or about his power, and the strength of his frame.

Basic English Bible

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua estrutura.

Almeida Recebida

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Quero destacar as pernas do Leviatã, sua enorme força e sua forma perfeita.

Nova Versão Transformadora

´Agora vou falar das pernas do Leviatã, do seu tamanho e da sua força sem igual.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da relação das suas forças, nem da graça da sua compostura.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

"I will not fail to speak of Leviathan's limbs, its strength and its graceful form.

New International Version

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem de seu belo porte.

King James Atualizada

"Não deixarei de falar de seus membros, de sua força e de seu porte gracioso.

Nova Versão Internacional

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da relação das suas forças, nem da graça da sua compostura.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não callarei seus membros: nem a relação de suas forças, nem a graça de sua estatura.

1848 - Almeida Antiga

Jo 41

Você consegue encher de arpões a pele dele? Ou cravar fisgas de pesca na sua cabeça?
Ponha a mão sobre ele; você se lembrará da luta e nunca mais repetirá o gesto.`
´Eis que a gente se engana na esperança que tem; não é fato que alguém cairá por terra só em vê-lo?
Ninguém é tão ousado, que se atreva a despertá-lo.` ´Quem então será capaz de se erguer diante de mim?
Quem primeiro deu algo a mim, para que eu tenha de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.`
12
´Não me calarei a respeito das pernas do Leviatã, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
Quem poderá tirar a capa do seu dorso? Ou lhe penetrará a dupla couraça?
Quem abriria as portas de sua boca? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
A tal ponto uma se junta à outra, que entre elas não passa nem o ar.
Elas se ligam umas às outras, aderem entre si e não podem ser separadas.