Jo 41:12

´Não me calarei a respeito das pernas do Leviatã, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da relação das suas forças, nem da graça da sua compostura.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da relação das suas forças, nem da graça da sua compostura.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Agora vou falar das pernas do Leviatã, do seu tamanho e da sua força sem igual.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Não deixarei de falar de seus membros, de sua força e de seu porte gracioso.

Nova Versão Internacional

´Quero destacar as pernas do Leviatã, sua enorme força e sua forma perfeita.

Nova Versão Transformadora

Não callarei seus membros: nem a relação de suas forças, nem a graça de sua estatura.

1848 - Almeida Antiga

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua estrutura.

Almeida Recebida

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem de seu belo porte.

King James Atualizada

I will not keep quiet about the parts of his body, or about his power, and the strength of his frame.

Basic English Bible

"I will not fail to speak of Leviathan's limbs, its strength and its graceful form.

New International Version

I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.

American Standard Version

Jo 41

Você consegue encher de arpões a pele dele? Ou cravar fisgas de pesca na sua cabeça?
Ponha a mão sobre ele; você se lembrará da luta e nunca mais repetirá o gesto.`
´Eis que a gente se engana na esperança que tem; não é fato que alguém cairá por terra só em vê-lo?
Ninguém é tão ousado, que se atreva a despertá-lo.` ´Quem então será capaz de se erguer diante de mim?
Quem primeiro deu algo a mim, para que eu tenha de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.`
12
´Não me calarei a respeito das pernas do Leviatã, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
Quem poderá tirar a capa do seu dorso? Ou lhe penetrará a dupla couraça?
Quem abriria as portas de sua boca? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
A tal ponto uma se junta à outra, que entre elas não passa nem o ar.
Elas se ligam umas às outras, aderem entre si e não podem ser separadas.