As asas se uniam uma à outra. Eles não se viravam quando se moviam; cada um andava para a sua frente.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Estas se uniam uma à outra; não se viravam quando iam; cada qual andava para a sua frente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Uniam-se as suas asas uma à outra; não se viravam quando andavam; cada qual andava diante do seu rosto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Uniam-se as suas asas uma à outra; não se viravam quando andavam; cada qual andava diante do seu rosto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Duas asas de cada animal estavam abertas, com as pontas tocando uma na outra. Assim os animais formavam um quadrado e andavam em grupo, sem virar o corpo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e as suas asas encostavam umas nas outras. Quando se moviam andavam para a frente, e não se viravam.
Nova Versão Internacional
As asas de cada um dos seres tocavam as asas dos seres ao seu lado. Cada um se movia para a frente, sem se virar.
Nova Versão Transformadora
Juntavão suas asas hum ao outro: não se viravão andando elles, e cada qual andava em direito de seu rosto.
1848 - Almeida Antiga
Uniam-se as suas asas uma à outra; eles não se viravam quando andavam; cada qual andava para adiante de si;
Almeida Recebida
As suas asas encostavam umas nas outras. Quando se movimentavam, não se viravam, mas caminhavam sempre para frente.
King James Atualizada
They went without turning, every one went straight forward.
Basic English Bible
and the wings of one touched the wings of another. Each one went straight ahead; they did not turn as they moved.
New International Version
their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward.
American Standard Version
Comentários