Ezequiel 1:7

As suas pernas eram retas, e a planta dos pés era como a de um bezerro e brilhavam como bronze polido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As suas pernas eram direitas, a planta de cujos pés era como a de um bezerro e luzia como o brilho de bronze polido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os seus pés eram pés direitos; e as plantas dos seus pés como a planta do pé duma bezerra, e luziam como a cor de cobre polido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os seus pés eram pés direitos; e as plantas dos seus pés, como a planta do pé de uma bezerra, e luziam como a cor de cobre polido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As pernas deles eram retas e tinham cascos que eram parecidos com cascos de touro e que brilhavam como bronze polido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Suas pernas eram retas; seus pés eram como os de um bezerro e reluziam como bronze polido.

Nova Versão Internacional

Suas pernas eram retas, e seus pés tinham cascos como os de bezerro e brilhavam como bronze polido.

Nova Versão Transformadora

E seus pés erão pés direitos: e as plantas de seus pés como a planta do pé de huma bezerra, e luzião como a cor de bronze açacalado.

1848 - Almeida Antiga

E as suas pernas eram retas; e as plantas dos seus pés como a planta do pé dum bezerro; e luziam como o brilho de bronze polido.

Almeida Recebida

Suas pernas eram retas; seus pés eram como os de um bezerro e brilhavam como bronze polido.

King James Atualizada

And their feet were straight feet; and the under sides of their feet were like the feet of oxen; and they were shining like polished brass.

Basic English Bible

Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze.

New International Version

And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished brass.

American Standard Version

Ezequiel 1

No quinto dia do referido mês, no quinto ano de cativeiro do rei Joaquim,
a palavra do Senhor veio expressamente a Ezequiel, filho de Buzi, o sacerdote, na terra dos caldeus, junto ao rio Quebar. Ali a mão do Senhor esteve sobre ele.
Olhei, e eis que do Norte vinha um vento tempestuoso e uma grande nuvem envolta em fogo e rodeada de resplendor. E no meio disso havia uma coisa como metal brilhante, que saía do meio do fogo.
Do meio disso saía algo semelhante a quatro seres viventes, cuja aparência era esta: tinham a semelhança de ser humano.
Cada um tinha quatro rostos e quatro asas.
07
As suas pernas eram retas, e a planta dos pés era como a de um bezerro e brilhavam como bronze polido.
Debaixo das asas, nos quatro lados, tinham mãos humanas. Assim, todos os quatro seres viventes tinham rostos e asas.
As asas se uniam uma à outra. Eles não se viravam quando se moviam; cada um andava para a sua frente.
Quanto à forma de seus rostos, cada um tinha um rosto de ser humano. Do lado direito, os quatro tinham rosto de leão; do lado esquerdo, rosto de boi; e os quatro também tinham rosto de águia.
Assim eram os seus rostos. Suas asas se abriam para cima. Cada ser vivente tinha duas asas, unidas cada uma à do outro; com as outras duas asas eles cobriam o corpo.
Cada um andava para a sua frente. Para onde o espírito queria ir, eles iam; não se viravam quando se moviam.