Juizes 21:9

Quando contaram o povo, eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade estava ali.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando se contou o povo, eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade se achou ali.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porquanto o povo se contou: e eis que nenhum dos moradores de Jabes de Gileade se achou ali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porquanto o povo se contou, e eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade se achou ali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando fizeram a chamada do povo, ninguém de Jabes-Gileade estava lá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando contaram o povo, verificaram que ninguém do povo de Jabes-Gileade estava ali.

Nova Versão Internacional

Ao contarem o povo, verificaram que ninguém de Jabes-Gileade estava presente.

Nova Versão Transformadora

Porquanto o povo se contou: e eis que nenhum dos moradores de Jabes de Gilead se achou ali.

1848 - Almeida Antiga

Porquanto, ao contar-se o povo, nenhum dos habitantes de Jabes-Gileade estava ali.

Almeida Recebida

Contaram-se todos os que tinham atendido à convocação e, efetivamente, ninguém viera de Jabes-Gileade.

King James Atualizada

For when the people were numbered, not one man of the people of Jabesh-gilead was present.

Basic English Bible

For when they counted the people, they found that none of the people of Jabesh Gilead were there.

New International Version

For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.

American Standard Version

Juizes 21

No dia seguinte, o povo, pela manhã, se levantou e edificou ali um altar. E apresentaram holocaustos e ofertas pacíficas.
E os filhos de Israel perguntaram: - Quem de todas as tribos de Israel não compareceu à assembleia do Senhor? Porque tinham feito um juramento solene: quem não comparecesse à presença do Senhor em Mispa seria morto.
Os filhos de Israel tiveram compaixão de seus irmãos da tribo de Benjamim e disseram: - Hoje foi eliminada uma das tribos de Israel.
Como obteremos mulheres para os restantes deles, pois juramos, pelo Senhor, que não lhes daríamos em casamento nenhuma de nossas filhas?
E perguntaram: - Há alguma das tribos de Israel que não tenha comparecido à presença do Senhor em Mispa? E eis que ninguém de Jabes-Gileade tinha ido ao acampamento, à assembleia.
09
Quando contaram o povo, eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade estava ali.
Por isso, a congregação mandou para lá doze mil homens dos mais valentes e lhes ordenou, dizendo: - Vão e matem os moradores de Jabes-Gileade a fio de espada, tanto homens como mulheres e crianças.
É isto que vocês devem fazer: Matem todos os homens, bem como todas as mulheres que não forem virgens.
E acharam entre os moradores de Jabes-Gileade quatrocentas moças virgens, que nunca haviam tido relações com homem algum; e as trouxeram ao acampamento, em Siló, que fica na terra de Canaã.
Então toda a congregação enviou mensageiros aos filhos de Benjamim que estavam na rocha de Rimom, e lhes fizeram uma proposta de paz.
Foi nesse tempo que os benjamitas voltaram e receberam aquelas mulheres de Jabes-Gileade que tinham sido conservadas com vida. Porém não havia uma para cada um deles.