Salmos 104:12

Junto delas habitam as aves do céu, cantando entre os ramos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

The birds of the sky nest by the waters; they sing among the branches.

New International Version

As aves do céu fazem ninho junto às águas e, entre os galhos, põem-se a cantar.

King James Atualizada

As aves do céu fazem ninho junto às águas e entre os galhos põem-se a cantar.

Nova Versão Internacional

Junto a ellas habitão as aves dos ceos, dando sua voz d`entre os ramos.

1848 - Almeida Antiga

Junto delas as aves do céu têm o seu pouso e, por entre a ramagem, elas se põem a cantar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

By them the birds of the heavens have their habitation; They sing among the branches.

American Standard Version

Junto delas habitam as aves dos céus; dentre a ramagem fazem ouvir o seu canto.

Almeida Recebida

Junto delas têm as aves do céu o seu pouso e, por entre a ramagem, desferem o seu canto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

The birds of the air have their resting-places by them, and make their song among the branches.

Basic English Bible

As aves fazem ninhos junto aos riachos e cantam entre os ramos das árvores.

Nova Versão Transformadora

Nas margens dos rios, os pássaros fazem os seus ninhos e cantam entre os galhos das árvores.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Junto delas habitam as aves do céu, cantando entre os ramos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Salmos 104

À tua repreensão fugiram, à voz do teu trovão se apressaram.
Sobem aos montes, descem aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
Limite lhes traçaste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
Tu, que nos vales fazes rebentar nascentes, que correm entre os montes.
Dão de beber a todos os animais do campo; os jumentos monteses matam com ela a sua sede.
12
Junto delas habitam as aves do céu, cantando entre os ramos.
Ele rega os montes desde as suas câmaras: a terra farta-se do fruto das suas obras.
Faz crescer a erva para os animais, e a verdura para o serviço do homem, para que tire da terra o alimento,
E o vinho que alegra o coração do homem, e faz reluzir o seu rosto como azeite, e o pão que fortalece o seu coração.
Satisfazem-se as árvores do Senhor; os cedros do Líbano que ele plantou.
Onde as aves se aninham: quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.