Numeros 33:10

E partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deixaram Elim e armaram acampamento próximo ao mar Vermelho.

King James Atualizada

They left Elim and camped by the Red Sea. Or [the Sea of Reeds]; also in verse 11

New International Version

Partiram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho.

Nova Versão Internacional

Partiram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E partirão de Elim, e alojárão-se junto ao mar vermelho.

1848 - Almeida Antiga

E partiram de Elim e acamparam-se junto ao mar Vermelho;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.

American Standard Version

E partiram de Elim e acamparam-se junto ao mar Vermelho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And they went on from Elim and put up their tents by the Red Sea.

Basic English Bible

Partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho.

Almeida Recebida

Saíram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho.

Nova Versão Transformadora

Saíram de Elim e acamparam perto do golfo de Suez.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 33

Partidos pois os filhos de Israel de Ramessés, acamparam-se em Sucote.
E partiram de Sucote, e acamparam-se em Etã, que está no fim do deserto.
E partiram de Etã, e voltaram a Pi-Hairote que está defronte de Baal-Zefom, e acamparam-se diante de Migdol.
E partiram de Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto, e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara.
E partiram de Mara, e vieram a Elim, e em Elim havia doze fontes de águas, e setenta palmeiras, e acamparam-se ali.
10
E partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho.
E partiram do Mar Vermelho, e acamparam-se no deserto de Sim.
E partiram do deserto de Sim, e acamparam-se em Dofcá.
E partiram de Dofcá, e acamparam-se em Alus.
E partiram de Alus, e acamparam-se em Rafidim; porém não havia ali água, para que o povo bebesse.
Partiram pois de Rafidim, e acamparam-se no deserto de Sinai.