E partiram de Elim e acamparam-se junto ao mar Vermelho;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Deixaram Elim e armaram acampamento próximo ao mar Vermelho.
King James Atualizada
E partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They left Elim and camped by the Red Sea.
Or [the Sea of Reeds]; also in verse 11 New International Version
Partiram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho.
Nova Versão Internacional
Partiram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E partirão de Elim, e alojárão-se junto ao mar vermelho.
1848 - Almeida Antiga
And they journeyed from Elim, and encamped by the Red Sea.
American Standard Version
E partiram de Elim e acamparam-se junto ao mar Vermelho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And they went on from Elim and put up their tents by the Red Sea.
Basic English Bible
Partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho.
Almeida Recebida
Saíram de Elim e acamparam junto ao mar Vermelho.
Nova Versão Transformadora
Saíram de Elim e acamparam perto do golfo de Suez.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários