Numeros 33:12

E partiram do deserto de Sim, e acamparam-se em Dofcá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saíram do deserto de Sim e acamparam em Dofca.

King James Atualizada

They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.

New International Version

Partiram do deserto de Sim e acamparam em Dofca.

Nova Versão Internacional

Partiram do deserto de Sim e acamparam em Dofca.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E partirão do deserto de Sin, e alojárão-se em Dophka.

1848 - Almeida Antiga

partiram do deserto de Sim e acamparam-se em Dofca;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they journeyed from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.

American Standard Version

E partiram do deserto de Sim e acamparam-se em Dofca.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And they went on from the waste land of Sin, and put up their tents in Dophkah.

Basic English Bible

Partiram do deserto de Sim, e acamparam-se em Dofca.

Almeida Recebida

Saíram do deserto de Sim e acamparam em Dofca.

Nova Versão Transformadora

Dali foram até Dofca, onde acamparam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 33

E partiram de Etã, e voltaram a Pi-Hairote que está defronte de Baal-Zefom, e acamparam-se diante de Migdol.
E partiram de Hairote, e passaram pelo meio do mar ao deserto, e andaram caminho de três dias no deserto de Etã, e acamparam-se em Mara.
E partiram de Mara, e vieram a Elim, e em Elim havia doze fontes de águas, e setenta palmeiras, e acamparam-se ali.
E partiram de Elim, e acamparam-se junto ao Mar Vermelho.
E partiram do Mar Vermelho, e acamparam-se no deserto de Sim.
12
E partiram do deserto de Sim, e acamparam-se em Dofcá.
E partiram de Dofcá, e acamparam-se em Alus.
E partiram de Alus, e acamparam-se em Rafidim; porém não havia ali água, para que o povo bebesse.
Partiram pois de Rafidim, e acamparam-se no deserto de Sinai.
Partiram do deserto de Sinai, e acamparam-se em Quibrote-Hataavá.
E partiram de Quibrote-Hataavá, e acamparam-se em Hazerote.