Genesis 29:27

Espere até que termine a semana de festas do casamento. Aí, se você prometer que vai trabalhar para mim outros sete anos, eu lhe darei Raquel.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Decorrida a semana desta, dar-te-emos também a outra, pelo trabalho de mais sete anos que ainda me servirás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Cumpre a semana desta; então te daremos também a outra, pelo serviço que ainda outros sete anos servires comigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Cumpre a semana desta; então te daremos também a outra, pelo serviço que ainda outros sete anos servires comigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Complete a semana de festa de casamento da primogênita. Depois, daremos a você também a outra, pelo trabalho de mais sete anos que você ainda me servirá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deixe passar esta semana de núpcias e lhe daremos também a mais nova, em troca de mais sete anos de trabalho".

Nova Versão Internacional

Espere, contudo, até terminar a semana de núpcias, e eu também lhe entregarei Raquel, desde que você prometa trabalhar mais sete anos para mim`.

Nova Versão Transformadora

Compre a semana desta; então te tambem daremos a esta, pelo serviço, que ainda outros sete annos servires comigo.

1848 - Almeida Antiga

Cumpre a semana desta; então te daremos também a outra, pelo trabalho de outros sete anos que ainda me servirás.

Almeida Recebida

Todavia, termina esta semana de núpcias e te darei também minha outra filha como prêmio por todo o trabalho que farás em minha casa durante outros sete anos!`

King James Atualizada

Let the week of the bride-feast come to its end and then we will give you the other in addition, if you will be my servant for another seven years.

Basic English Bible

Finish this daughter's bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work."

New International Version

Fulfil the week of this one, and we will give thee the other also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.

American Standard Version

Genesis 29

Labão deu uma festa de casamento e convidou toda a gente do lugar.
Mas naquela noite Labão pegou Leia e a entregou a Jacó, e ele teve relações com ela
(Labão tinha dado a sua escrava Zilpa a Leia para ser escrava dela.).
Só na manhã seguinte Jacó descobriu que havia dormido com Leia. Por isso foi reclamar com Labão. Ele disse: - Por que o senhor me fez uma coisa dessas? Eu trabalhei para ficar com Raquel. Por que foi que o senhor me enganou?
Labão respondeu: - Aqui na nossa terra não é costume a filha mais moça casar antes da mais velha.
27
Espere até que termine a semana de festas do casamento. Aí, se você prometer que vai trabalhar para mim outros sete anos, eu lhe darei Raquel.
Jacó concordou, e, quando terminou a semana de festas do casamento de Leia, Labão lhe deu a sua filha Raquel como esposa
(Labão tinha dado a sua escrava Bila a Raquel para ser escrava dela.).
Jacó também teve relações com Raquel; e ele amava Raquel muito mais do que amava Leia. E ficou trabalhando para Labão mais sete anos.
Quando o Senhor Deus viu que Jacó desprezava Leia, fez com que ela pudesse ter filhos, mas Raquel não podia ter filhos.
Leia ficou grávida e deu à luz um filho; e pôs nele o nome de Rúben . Ela explicou assim: - O Senhor viu que eu estava triste, mas agora o meu marido vai me amar.